
Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight)
Amanda Seyfried
Me Dê! Me Dê! Me Dê! (Um Homem Depois da Meia-noite)
Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight)
Meia-noite e meiaHalf past twelve
E eu estou assistindo o último programa em meu apartamento sozinhaAnd I'm watching the late show in my flat all alone
Como eu odeio desperdiçar a noite comigo mesmaHow I hate to spend the evening on my own
Ventos de outonoAutumn winds
Soprando do lado de fora da janela enquanto eu olho ao redor do quartoBlowing outside my window as I look around the room
E me deixa tão depressiva ver a escuridãoAnd it makes me so depressed to see the gloom
Não há nenhuma alma lá foraIs there a man out there?
Ninguém para ouvir minha oraçãoSomeone to hear my prayer?
Me dê, me dê, me dê um homem depois da meia-noiteGimme, gimme, gimme a man after midnight
Ninguém vai me ajudar a afugentar as sombrasWon't somebody help me chase the shadows away
Me dê, me dê, me dê um homem depois da meia-noiteGimme, gimme, gimme a man after midnight
Me guie pela da escuridão até o amanhecer do diaTake me through the darkness to the break of the day
Estrelas de cinemaMovie stars
Encontram o fim do arco-íris com uma fortuna para ganharFind the end of the rainbow, with a fortune to win
Isso é tão diferente do mundo em que eu estou vivendoIt's so different from the world I'm living in
Cansada da TVTired of TV
Eu abro a janela e eu olho dentro da noiteI open the window and I gaze into the night
Mas não há nada lá para ver ninguém à vistaBut there's nothing there to see, no one in sight
Não há nenhuma alma lá foraThere's not a man out there
Ninguém para ouvir minha oraçãoSomeone to hear my prayer
Me dê, me dê, me dê um homem depois da meia-noiteGimme, gimme, gimme a man after midnight
Ninguém vai me ajudar a afugentar as sombrasWon't somebody help me chase the shadows away
Me dê, me dê, me dê um homem depois da meia-noiteGimme, gimme, gimme a man after midnight
Me guie pela da escuridão até o amanhecer do diaTake me through the darkness to the break of the day
Me dê, me dê, me dê um homem depois da meia-noiteGimme, gimme, gimme a man after midnight
Ninguém vai me ajudar a afugentar as sombrasWon't somebody help me chase the shadows away
Me dê, me dê, me dê um homem depois da meia-noiteGimme, gimme, gimme a man after midnight
Me guie pela da escuridão até o amanhecer do diaTake me through the darkness to the break of the day
Não há nenhuma alma lá foraThere's not a man out there
Ninguém para ouvir minha oraçãoSomeoe to hear my prayer
Me dê, me dê, me dê um homem depois da meia-noiteGimme, gimme, gimme a man after midnight
Ninguém vai me ajudar a afugentar as sombrasWon't somebody help me chase the shadows away
Me dê, me dê, me dê um homem depois da meia-noiteGimme, gimme, gimme a man after midnight
Me guie pela da escuridão até o amanhecer do diaTake me through the darkness to the break of the day
Me dê, me dê, me dê um homem depois da meia-noiteGimme, gimme, gimme a man after midnight
Me dê, me dê, me dê um homem depois da meia-noiteGimme, gimme, gimme a man after midnight.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amanda Seyfried y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: