Traducción generada automáticamente

Our Last Summer (feat. Colin Firth)
Amanda Seyfried
Nuestro último verano (hazaña. Colin Firth)
Our Last Summer (feat. Colin Firth)
El aire de verano era suave y cálidoThe summer air was soft and warm
La sensación correcta, la noche de ParísThe feeling right, the Paris night
¿Es mejor complacernosDid it's best to please us
Y paseando por el ElíseoAnd strolling down the Elysee
Tomamos una copa en cada caféWe had a drink in each cafe
Y túAnd you
Hablaste de política, filosofía y yoYou talked of politics, philosophy and I
Sonreía como Mona LisaSmiled like Mona Lisa
Tuvimos nuestra oportunidadWe had our chance
Fue un romance fino y verdaderoIt was a fine and true romance
Todavía puedo recordar nuestro último veranoI can still recall our last summer
Todavía lo veo todoI still see it all
Paseos por el Sena, riendo bajo la lluviaWalks along the Seine, laughing in the rain
Nuestro último veranoOur last summer
Recuerdos que permanecenMemories that remain
Nos fuimos a lo largo del ríoWe made our way along the river
Y nos sentamos en la hierbaAnd we sat down in the grass
En la Torre EiffelBy the Eiffel tower
Estaba tan feliz de habernos conocidoI was so happy we had met
Era la edad de no lamentarIt was the age of no regret
Oh, síOh yes
Esos años locos, ese era el momentoThose crazy years, that was the time
De la potencia de las floresOf the flower-power
Pero debajo teníamos miedo de volarBut underneath we had a fear of flying
De envejecer, un miedo a morir lentamenteOf getting old, a fear of slowly dying
Nos arriesgamosWe took the chance
Como si estuviéramos bailando nuestro último baileLike we were dancing our last dance
Todavía puedo recordar nuestro último veranoI can still recall our last summer
Todavía lo veo todoI still see it all
En el atasco turístico, alrededor de la Notre DameIn the tourist jam, round the Notre Dame
Nuestro último veranoOur last summer
Caminar de la manoWalking hand in hand
Restaurantes de ParísParis restaurants
Nuestro último veranoOur last summer
Croissants de la mañanaMorning croissants
Vivir por el día, preocupaciones muy lejanasLiving for the day, worries far away
Nuestro último veranoOur last summer
Podríamos reírnos y jugarWe could laugh and play
Y ahora estás trabajando en un bancoAnd now you're working in a bank
El hombre de familia, el fanático del fútbolThe family man, the football fan
Y tu nombre es HarryAnd your name is Harry
Qué aburrido pareceHow dull it seems
Pero tú eres el héroe de mis sueñosYet you're the hero of my dreams
Todavía puedo recordar nuestro último veranoI can still recall our last summer
Todavía lo veo todoI still see it all
Paseos por el Sena, riendo bajo la lluviaWalks along the Seine, laughing in the rain
Nuestro último veranoOur last summer
Recuerdos que permanecenMemories that remain
Todavía puedo recordar nuestro último veranoI can still recall our last summer
Todavía lo veo todoI still see it all
En el atasco turístico, alrededor de la Notre DameIn the tourist jam, round the Notre Dame
Nuestro último veranoOur last summer
Caminar de la manoWalking hand in hand
Restaurantes de ParísParis restaurants
Nuestro último veranoOur last summer
Croissants de la mañanaMorning croissants
Estábamos viviendo por el día, preocupaciones muy lejanasWe were living for the day, worries far away...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amanda Seyfried y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: