Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 99
Letra

Auxilio

Mayday

Zarparé, me voy a casa
Setting sail, I'm homeward bound

Lleno de metáforas y rimas
Full of metaphors and rhymes

Pensé que encontraría refugio en sus costas
Thought I'd find some refuge on your shores

No pensé que te importaría
Didn't think that you would mind

Me tratas como si fuera un paciente
You treat me like I'm a patient

Déjame a mi propia muerte
Leave me to my own demise

Echame fuera a un viento del este
Cast me out into an eastern wind

Lánzame a las mareas furiosas
Throw me to the raging tides

Me he estrellado y quemado, supongo que tendré que nadar
I've crashed and burned, I guess I'll have to swim

(No hay señal en la radio)
(No signal on the radio)

Lo salgo, pero el agua se está derramando
I bail it out, but water's pouring in

(Y estoy gritando en el micrófono)
(And I'm yelling in the microphone)

Mayday, mayday: este barco se hundirá
Mayday, mayday: this ship is gonna sink

Cariño, cariño: ahora, ¿por qué tienes que ser
Baby, baby: now, why you gotta be

Tan loco, loco: ¿alguien me contestará?
So crazy, crazy: will someone answer me?

Mayday, mayday, baby
Mayday, mayday, baby

Auxilio, auxilio
Mayday, mayday

A la deriva solo en mares descarriados
Adrift alone on wayward seas

Trate de seguir en su estela
Try to follow in your wake

Sé que debería volver al curso
I know I should get back on course

Pero está demasiado oscuro para navegar
But it's too dark to navigate

Nunca lo vi venir
I never saw it coming

Oh, no he leído las señales
Oh, I didn't read the signs

Eres un corte y huye, estoy por mi cuenta
You're a cut and run, I'm on my own

No, nunca vas a hacer la cola
No, you'll never toe the line

No hay tierra a la vista; no me ayudará si nado
No land in sight; won't help me if I swim

(Un SOS: Voy a bajar)
(An SOS: I'm going down)

No hay forma de luchar contra estos vientos malvados
No way to fight against these wicked winds

(Todavía estoy gritando en el micrófono)
(Still I'm screaming in the microphone)

Mayday, mayday: este barco se hundirá
Mayday, mayday: this ship is gonna sink

Cariño, cariño: ahora, ¿por qué tienes que ser
Baby, baby: now, why you gotta be

Tan loco, loco: ¿alguien me contestará?
So crazy, crazy: will someone answer me?

Mayday, mayday, baby
Mayday, mayday, baby

Auxilio, auxilio
Mayday, mayday

Levanto las manos para separarme del mar
I raise my hands to part the sea

Pero ni siquiera Moisés pudo salvarme
But not even Moses could save me

Mientras me vuelco, te aguantas
As I capsize you stand by

Y salúdame en mi inútil lucha
And salute me in my futile fight

Aquí viene una ola de marea para ahogarme en mi pecado
Here comes a tidal wave to drown me in my sin

(No hay señal en la radio)
(No signal on the radio)

Estoy por la borda, mi futuro se ve sombrío
I'm overboard, my future's looking grim

Y estoy gritando en el micrófono
And I'm yelling in the microphone

Mayday, mayday: este barco se hundirá
Mayday, mayday: this ship is gonna sink

Cariño, cariño: ahora, ¿por qué tienes que ser
Baby, baby: now, why you gotta be

Tan loco, loco: ¿no me contestará alguien?
So crazy, crazy: won't someone answer me?

Mayday, mayday, baby
Mayday, mayday, baby

Auxilio, auxilio
Mayday, mayday

Mayday, mayday, baby
Mayday, mayday, baby

Auxilio, auxilio
Mayday, mayday

Auxilio, auxilio
Mayday, mayday

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amanda Somerville e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção