Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 3
Letra

Sonido de la Luna

月の音

Destellos de estrellas, el viento seco corre
瞬いた星灯り 乾いた風が走る
mabaita hoshi akari kawaita kaze ga hashiru

Quiero que llegue, el sonido de la luna
届けたい 月の音
todoketai tsuki no oto

El comienzo fue aquel recuerdo de invierno
はじまりは冬のあの記憶
hajimari wa fuyu no ano kioku

A 360 grados, el calor me atrapó
360度の熱 心奪われた
360-do no netsu kokoro ubawareta

La esperanza que vi en mis días de niño, solo un puñado
幼い日に見た希望ただひと握り
osanai hi ni mita kibou tada hito nigiri

No me sueltes, no me sueltes, aquí me quedé
離さないで離さないで居たんだ
hanasanai de hanasanai de itan da

(Loony loony cantando para mí)
(Loony loony singing to me)
(Loony loony singing to me)

La luz interminable es demasiado deslumbrante
果てしない 光があまりに眩しすぎて
hateshinai hikari ga amari ni mabushisugite

Cuando cerré los ojos, vi estrellas en la oscuridad
両目を塞いだ時 闇に 星屑を見た
ryoume wo fusaida toki yami ni hoshikuzu wo mita

Ah, cortando la oscuridad, a nivel global
Ah 暗闇を切り裂いて 地球レベルで
Ah kurayami wo kirisaite chikyuu reberu de

Cantando que amo más a la humanidad, siempre
人間をもっと愛してますって歌ってずっと
ningen wo motto aishitemasu tte utatte zutto

No quiero el silencio
静寂は嫌だ
seijaku wa iya da

En cada rincón de la noche, la punta de mis pies, un milímetro más
遍く夜の隅 爪先もう1ミリ
utukushiku yoru no sumi tsumasaki mou 1 mm

Que llegue, que llegue, este sonido
届け 届け この音
todoke todoke kono oto

Ilumina todo lo inorgánico
無機質な全てを照らして
mukishitsu na subete wo terashite

El sonido de la luna
月の音
tuki no oto

Para que la luz que guía, pueda alcanzar
導く光に 届くように
michibiku hikari ni todoku you ni

Aunque extienda la mano, aunque me estire, aún no es suficiente
手を伸ばしても 背伸びしてもまだ足りない
te wo nobashite mo senobi shitemo mada tarinai

Cortando la retirada, ya no hay vuelta a la rutina
退路を断ち もう戻れない日常は
tairou wo tachi mou modorenai nichijou wa

Se desdibuja, se desdibuja, los fuegos artificiales en la ventana
滲んでゆく滲んでゆく 窓の花火
nijinde yuku nijinde yuku mado no hanabi

Ah, la fuerza y la debilidad se cruzan en este mundo
Ah 強弱が行き交って 混ざる世界で
Ah kyoujaku ga ikikatte mazaru sekai de

Así, durante millones, miles de años, siempre
こうやって何億何万何千年もずっと
kouyatte nan oku nan man nan sen nen mo zutto

Permaneciendo puro
純粋な儘
junsuina mama

Como la luna que ilumina cada rincón de la noche
遍く夜の隅 照らす月のように
utukushiku yoru no sumi terasu tsuki no you ni

Que llegue, que llegue, este sonido
届け 届け この音
todoke todoke kono oto

Envuelto en una gravedad irresistible
抗えぬ引力 纏って
aragaenu inryoku matotte

Aunque no esté aquí de pie
此処に立っていなくたって
koko ni tatte inakutatte

Sé que debo ser yo mismo
自分は自分で在る筈なんだと
jibun wa jibun de aru hazu nanda to

Estuve luchando con eso
もがいていたけど
mogaite ita kedo

Queriendo existir, cada vez que crezco y menguo
存在したくて 満ちて欠ける度
sonzai shitakute michite kakeru tabi

Si pudiera iluminar aunque sea un poco la noche de alguien
誰かの夜を少しでも 照らせたら
dareka no yoru wo sukoshi demo terasetara

Ah, cortando la oscuridad, a nivel global
Ah 暗闇を切り裂いて 地球レベルで
Ah kurayami wo kirisaite chikyuu reberu de

Cantando que amo más a la humanidad, siempre
人間をもっと愛してますって歌ってずっと
ningen wo motto aishitemasu tte utatte zutto

No quiero el silencio
静寂は嫌だ
seijaku wa iya da

En cada rincón de la noche, la punta de mis pies, un milímetro más
遍く夜の隅 爪先もう1ミリ
utukushiku yoru no sumi tsumasaki mou 1 mm

Que llegue, que llegue, este sonido
届け 届け この音
todoke todoke kono oto

Gravedad irresistible
抗えぬ引力
aragaenu inryoku

Resuena, resuena, este sonido
響け 響け この音
hibike hibike kono oto

Cumple el día en que estaré en el cielo
天に立つその日を 叶えて
ten ni tatsu sono hi wo kanaete

El sonido de la luna
月の音
tuki no oto


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 月足天音 (Amane Tsukiashi) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección