Traducción generada automáticamente
Mercedita
Amaraí e Mussulino
Mercedita
Mercedita
Recuerdo con nostalgiaRecordo com saudade
Tus encantos, MerceditaTeus encantos, Mercedita
Flor bonita y perfumadaPerfumada flor bonita
Recuerdo que una vezMe lembro que uma vez
Te conocí en un campoA conheci num campo
Muy lejos en una tardeMuito longe numa tarde
Hoy solo quedó la nostalgiaHoje só ficou saudade
De este amor que se deshizoDeste amor que se desfez
Así nació nuestro deseoAssim nasceu o nosso querer
Con ilusión, con mucha feCom ilusão, com muita fé
Pero no sé por qué esta florMas eu não sei por que esta flor
Me dejó dolor y soledadDeixou-me dor e solidão
Se fue con otro amorEla se foi com outro amor
Así entendíAssim me fez compreender
Lo que es desear, lo que es sufrirO que é querer, o que é sofrer
Porque le di mi corazónPorque lhe dei meu coração
El tiempo fue pasandoO tempo foi passando
Los campos verdecíanAs campinas verdejando
La nostalgia solo crecíaA saudade só ficando
Dentro de mi corazónDentro do meu coração
Pero a pesar del tiempoMas apesar do tempo
Ya pasado, MerceditaJá passado, Mercedita
Este recuerdo lateEsta lembrança palpita
En mi triste canciónNa minha triste canção
Así nació nuestro deseoAssim nasceu o nosso querer
Con ilusión, con mucha feCom ilusão, com muita fé
Pero no sé por qué esta florMas eu não sei por que esta flor
Me dejó dolor y soledadDeixou-me dor e solidão
Se fue con otro amorEla se foi com outro amor
Así entendíAssim me fez compreender
Lo que es desear, lo que es sufrirO que é querer, o que é sofrer
Porque le di mi corazónPorque lhe dei meu coração



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amaraí e Mussulino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: