Traducción generada automáticamente

O Boiadeiro
Amaraí
El Vaquero
O Boiadeiro
En la madrugada cuando camino por el caminoDe manhãzinha quando sigo pela estrada
Mi ganado llevaré al inviernoMinha boiada pra invernada vou levar
Son diez cabezas, es muy poco, es casi nadaSão dez cabeças, é muito pouco, é quase nada
Pero no hay otros más bonitos en el lugarMas não tem outras mais bonitas no lugar
Ve vaqueroVai boiadeiro
Que el día ya vieneQue o dia já vem
Lleva tu ganadoLeva teu gado
Y piensa en tu bienestarE vai pensando no teu bem
Por la tarde cuando regreso por el caminoDe tardezinha quando venho pela estrada
Los niños están todos esperándomeA filharada está todinha a me esperar
Son diez pequeñitos, es muy poco, es casi nadaSão dez filhinhos, é muito pouco, é quase nada
Pero no hay otros más bonitos en el lugarMas não tem outros mais bonitos no lugar
Ve vaqueroVai boiadeiro
Que la tarde ya vieneQue a tarde já vem
Lleva tu ganadoLeva teu gado
Y piensa en tu bienestarE vai pensando no teu bem
Y cuando llego a la cancela de la moradaE quando chego na cancela da morada
Mi Rosita viene corriendo a abrazarmeMinha Rosinha vem correndo me abraçar
Es pequeñita, es chiquitita, es casi nadaÉ pequenina, é miudinha, é quase nada
Pero no hay otra más bonita en el lugarMas não tem outra mais bonita no lugar
Ve vaqueroVai boiadeiro
Que la noche ya vieneQue a noite já vem
Guarda tu ganadoGuarda teu gado
Y ve junto a tu bienestarE vai pra junto do teu bem



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amaraí y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: