Traducción generada automáticamente

Confiar En Alguien
Amaral
Faire Confiance à Quelqu'un
Confiar En Alguien
Je t'imagine endormi si je rentre tard le soirYo te imagino dormido si vuelvo a casa muy tarde
C'est vrai que je ne m'habitue pas à dormir à côté de personneLo cierto es que no me acostumbro a dormir al aldo de nadie
Fermer les yeux et se laisser allerCerrar los ojos y abandonarse
Ne mets pas un prix que tu ne peux pas payerNo pongas un precio que no puedes pagar
Je ne veux pas de marchands d'artNo quiero marchantes de arte
Je n'étais pas dans le casting des stars du rockNo estuve en el casting de estrellas de rock
Je ne suis pas une marionnette dans cette danseNo soy marioneta en este baile
Se sentir seule, se sentir à partSentirse sola, sentirse aparte
Je préfère vivre à ma façonPrefiero vivir a mi manera
Ça ne fait de mal à personneEso no hace daño a nadie
Je veux juste qu'on me comprenneSolo quiero que me entiendan
Laisse-moi vivre à ma façonDejame vivir a mi manera
J'ai besoin que tu me croisNecesito que me creas
J'ai besoin de faire confiance à quelqu'unNecesito confiar en alguien
Je t'imagine endormi si je rentre tard le soirYo te imagino dormido si vuelvo a casa muy tarde
C'est vrai que je ne m'habitue pas à dormir à côté de personneLo cierto es que no me acostumbro a dormir al lado de nadie
Je m'en vais toujours, toujours nulle partSiempre me voy, siempr a ninguna parte
Ma vie est un vol sans moteurMi vida es un vuelo sin motor
Pourtant, je veux vivre à ma façonAún así quiero vivir a mi manera
Ça ne fait de mal à personneEso no hace daño a nadie
Mais je veux qu'on le comprennePero quiero que lo entiendan
Laisse-moi vivre à ma façonDejame vivir a mi manera
J'ai besoin que tu me croisNecesito que me creas
J'ai besoin de faire confiance à quelqu'unNecesito confiar en alguien
J'ai besoin de faire confiance à quelqu'unNecesito confiar en alguien
Je m'en vais toujours, toujours nulle partSiempre me voy, siempre a ninguna parte
Ma vie est un vol sans moteurMi vida es un vuelo sin motor
Pourtant, je veux vivre à ma façonAún así quiero vivir a mi manera
Ça ne fait de mal à personneEso no hace daño a nadie
Je veux juste qu'on le comprenneSolo quiero que lo entiendas
Laisse-moi vivre à ma façonDejame vivir a mi manera




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amaral y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: