Traducción generada automáticamente

Podría Haber Sido Yo
Amaral
Ça Aurait Pu Être Moi
Podría Haber Sido Yo
Jamais, il y a des histoires qui ne se ferment jamaisNunca, hay historias que no se han cerrado nunca
Et qui vont bien au-delà de la mémoireY que llegan más allá de la memoria
Bien plus loin que le siècle que l'on vitMucho más allá del siglo que vivimos
Et qui reviennent chaque fois que quelqu'un te mentionneY que vuelven cada vez que alguien te nombra
Tu sais bien que la chance, le destin ou le hasardSabes bien que la suerte, el destino o el azar
Nous entraînent de manière capricieuseNos arrastran de manera caprichosa
Buenos Aires, Berlin ou SaragosseBuenos Aires, Berlín o Zaragoza
Ou le Chili, Stade NationalO Chile, Estadio Nacional
Ça aurait pu être moi si j'étais né sur ta plagePodría haber sido yo de haber nacido en tu playa
Pour jouer cette guitarePor tocar esta guitarra
Ça aurait pu être moi, pour chanter cette chansonPodría haber sido yo, por cantar esta canción
Aujourd'hui je veux juste la crierHoy solo quiero gritarla
Que ta voix résonne, Víctor JaraQue suene tu voz, Víctor Jara
Et maintenant je sais que le systèmeY ahora sé que el sistema
Ne se change pas de l'intérieurNo se cambia desde dentro
Et il n'y a plus de réponsesY no quedan más respuestas
Dans le vent je devrais comprendreEn el viento debería comprender
Mais je ne veux pasPero no quiero
C'est l'heure de se dire la véritéEs la hora de decirnos la verdad
Ça aurait pu être moi, si j'étais né sur ta plagePodría haber sido yo, de haber nacido en tu playa
Pour jouer cette guitarePor tocar esta guitarra
Ça aurait pu être moi, pour chanter cette chansonPodría haber sido yo, por cantar esta canción
Aujourd'hui je veux juste la crierHoy solo quiero gritarla
Que ta voix résonne, Víctor JaraQue suene tu voz, Víctor Jara
Que ta voix résonne, Víctor JaraQue suene tu voz, Víctor Jara
Et laisse-le exploser en mille morceauxY déjalo que salte en mil pedazos
Mais laisse-le briser ce silence de cristalPero déjalo que se rompa este silencio de cristal
Et qu'il ne revienne jamaisY no vuelva nunca más
Ça aurait pu être moi, si j'étais né sur ta plagePodría haber sido yo, de haber nacido en tu playa
Pour jouer cette guitarePor tocar esta guitarra
Pour chanter cette chansonPor cantar esta canción
Aujourd'hui je veux juste la crierHoy solo quiero gritarla
Que ta voix résonne, Víctor JaraQue suene tu voz, Víctor Jara
Que ta voix résonne, Víctor JaraQue suene tu voz, Víctor Jara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amaral y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: