Traducción generada automáticamente

Mix Tunantada
Amaranta
Mix Tunantada
Mix Tunantada
Tu disais que tu m'aimais, mais tu mentais, tout était fauxDecías que tú me querías, pero mentías, todo era falso
Tu jurais que tu m'aimais, mensonge, tout était fauxJurabas que tú me amabas, mentira todo era falso
Tu disais que tu m'aimais, mais tu mentais, tout était fauxDecías que tú me querías, pero mentías, todo era falso
Tu jurais que tu m'aimais, mensonge, tout était fauxJurabas que tú me amabas, mentira todo era falso
Tu disais m'aimer avec des vanités, avec des pures mensonges et des faussetésDecías quererme con vanidades, con puras mentiras y falsedades
Tu embrassais mes lèvres et même tu pleurais, mensonge, tout était fauxBesabas mis labios y hasta llorabas, mentira todo era falso
Tu disais m'aimer avec des vanités, avec des pures mensonges et des faussetésDecías quererme con vanidades, con puras mentiras y falsedades
Tu embrassais mes lèvres et même tu pleurais, mensonge, tout était fauxBesabas mis labios y hasta llorabas, mentira todo era falso
Tu disais que tu m'aimais mais tu mentais, tout était fauxDecías que tú me querías pero mentías todo eral falso
Tu jurais que tu m'aimais, mensonge, tout était fauxJurabas que tú me amabas mentias todo era falso
Tu disais m'aimer avec des vanités, avec des pures mensonges et des faussetésDecías quererme con vanidades con puras mentiras y falsedades
Tu embrassais mes lèvres et même tu pleurais, mensonge, tout était fauxBesabas mis labios y hasta llorabas mentira todo era falso
Tu te souviendras, pourtant, des baisers que je te donnaisRecordaras, sin embargo, los besos que yo te daba
Pour menteur et faux, tu pleureras toute ta viePor mentiroso y fingido, lloraras toda la vida
Tu te souviendras, pourtant, des baisers que je te donnaisRecordaras, sin embargo, los besos que yo te daba
Pour menteur et faux, tu pleureras toute ta viePor mentiroso y fingido, lloraras toda la vida
L'orchestre qui m'acceptera quand je mourraiLa orquesta que me va acompañar cuando yo muera
Est déjà engagé, annulé et bien payéYa esta contratada, cancelada y bien pagada
L'orchestre qui m'acceptera quand je mourraiLa orquesta que me va acompañar cuando yo muera
Est déjà engagé, annulé et bien payéYa esta contratada, cancelada y bien pagada
Ne t'inquiète pas mon amour, si à ma tombe, tu ne viens pas me voirNo te preocupes amor, si a mi tumba, no vienes a verme
Pourquoi viendrais-tu, si tu ne m'as jamais aiméPara que vas a venir, si tu nunca me has querido
Tu feras juste le rôle de pleurer hypocritement en disant à l'un et à l'autre que tu m'as aimé sincèrementSolo aras el papel de llorar hipocritamente diciendo a unos y a otros que me amaste sinceramente
Les gens qui m'accompagneront, quand je mourraiLa gente que me va acompañar, cuando yo muera
Sont comptés, mes parents et ma familleSon contaditos, mis padres y familiares
Les gens qui m'accompagneront, quand je mourraiLa gente que me va acompañar, cuando yo muera
Sont comptés, des amis de mon travailSon contaditos, amigos de mi trabajo
Ne t'inquiète pas mon amour, si à ma tombe, tu ne viens pas me voirNo te preocupes amor, si a mi tumba, no vienes a verme
Pourquoi viendrais-tu, si tu ne m'as jamais aiméPara que vas a venir, si tu nunca me has querido
Tu feras juste le rôle de pleurer hypocritement en disant à l'un et à l'autre que tu m'as aimé sincèrementSolo harás el papel de llorar hipócritamente Diciendo a unos y a otros, que me amaste sinceramente
Hier j'ai parlé, avec le gardien du cimetière, pour qu'il garde ma tombeAyer hablé, con el guardián del cementerio, para que cuide mi tumba
Entre verres et chansons, nous avons scellé l'engagementEntre copas y canciones, hemos cerrado el compromiso
Hier j'ai parlé, avec le gardien du cimetière, pour qu'il garde ma tombeAyer hablé, con el guardián del cementerio, para que cuide mi tumba
Entre verres et chansons, nous avons scellé l'engagementEntre copas y canciones, hemos cerrado el compromiso
Nous sommes deux amants si parfaits, luttons tous les deux contre le mondeSomos dos amantes tan perfectos, luchemos los dos contra el mundo
Nous sommes deux amours impossibles, aux yeux des gensSomos dos amores imposibles, ante los ojos de la gente
Nous sommes deux amants si parfaits, luttons tous les deux contre le mondeSomos dos amantes tan perfectos, luchemos los dos contra el mundo
Nous sommes deux amours impossibles, aux yeux des gensSomos dos amores imposibles, ante los ojos de la gente
En cachette nous nous voyons, en cachette nous nous aimonsA escondidas nos vemos, a escondidas nos amamos
Pour que personne ne s'en rende compte et ne critique notre amourPara que nadie se dé cuenta y no critiquen nuestro amor
En cachette nous nous voyons, en cachette nous nous aimonsA escondidas nos vemos, a escondidas nos amamos
Pour que personne ne s'en rende compte et ne critique notre amourPara que nadie se dé cuenta y no critiquen nuestro amor
Nous sommes deux amants si parfaits, luttons tous les deux contre le mondeSomos dos amantes tan perfectos, luchemos los dos contra el mundo
Nous sommes deux amours impossibles, aux yeux des gensSomos dos amores imposibles, ante los ojos de la gente
En cachette nous nous voyons, en cachette nous nous aimonsA escondidas nos vemos, a escondidas nos amamos
Pour que personne ne s'en rende compte et ne critique notre amourPara que nadie se dé cuenta y no critiquen nuestro amor
En cachette nous nous voyons, en cachette nous nous aimonsA escondidas nos vemos, a escondidas nos amamos
Pour que personne ne s'en rende compte et ne critique notre amourPara que nadie se dé cuenta y no critiquen nuestro amor
Laissons le temps passer, continuons à nous aimer pour toujoursDejemos que el tiempo transcurra, sigamos amándonos por siempre
Sans que personne ne s'en rende compte, et ne critique notre affectionSin que nadie se diera cuenta, y no critiquen nuestro cariño
Laissons le temps passer, continuons à nous aimer pour toujoursDejemos que el tiempo transcurra, sigamos amándonos por siempre
Sans que personne ne s'en rende compte, et ne critique notre affectionSin que nadie se diera cuenta, y no critiquen nuestro cariño
Laissons le temps passer, continuons à nous aimer pour toujoursDejemos que el tiempo transcurra, sigamos amándonos por siempre
Sans que personne ne s'en rende compte, et ne critique notre affectionSin que nadie se diera cuenta, y no critiquen nuestro cariño



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amaranta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: