Traducción generada automáticamente

Re-Vision
Amaranthe
Re-Visión
Re-Vision
CríticoCritical
DemoliciónDemolition
CríticoCritical
DesprendiéndoloShedding it down
Dejándolo salir, hazloLetting it out, do it
Modifica, remodela la autonomíaModificate, refashion autonomy
No tengo igualI'm second to none
Poniendo mi alma en elloBringing my soul into it
Abrazo las innovaciones sublimesEmbrace the innovations sublime
Actualizo mi menteI upgrade my mind
Y me doy cuenta de que la verdad esAnd realize the truth is
Mejorar y magnificarEnhance and magnify
Estoy harto de la cicatrizI am sick of the scar
Es hora de quitarlaIt is time to remove it
Un nuevo diseñoA new design
La verdadera conexiónThe true connection
ActivaréI'll activate
Lo artificial y lo mortal se alineanArtificial and the mortal align
Tal vez haya una luz al final de la línea (la línea)Maybe there's a light at the end of the line (the line)
O solo un concepto, una visión para mejorarlo (mejorarlo)Or just a concept, a vision to improve it (improve it)
Deja que la noche se aleje de tus ojos (tus ojos)Let the night wash away from your eyes (your eyes)
Es tu decisión, Re-Visión de cómo hacerlo, hazloIt's your decision, Re-Vision how to do it, do it
Ha comenzado una nueva era, vida en fuga, enfréntaloA new era's begun, life on the run, face it
Acelera y escapa de la dependenciaAccelerate, and escape the dependency
El desorden está encendido, un poder deshecho, abrázaloDisorder is on, a power undone, embrace it
Desconéctate y reajustaUnplug and disconnect, re-align
Mientras la moralidad está ciega, puedo ver queWhile morality is blind I can see that
Tu sed surgirá en tu interiorYour thirst will surge inside
Los defectos repugnantes son el sistema contra el que luchamosThe sickening flaws is the system we combat
Ves las señalesYou see the signs
Una nueva direcciónA new direction
Simplemente aléjateJust walk away
Ahora llévalo al final de la líneaNow bring it to the end of the line
Tal vez haya una luz al final de la línea (la línea)Maybe there's a light at the end of the line (the line)
O solo un concepto, una visión para mejorarlo (mejorarlo)Or just a concept, a vision to improve it (improve it)
Deja que la noche se aleje de tus ojos (tus ojos)Let the night wash away from your eyes (your eyes)
Es tu decisión, Re-Visión de cómo hacerlo, hazloIt's your decision, Re-Vision how to do it, do it
Luchas por la afirmaciónYou strive for affirmation
Te acerca día a díaBrings you closer day by day
Sientes la insubordinaciónSense the insubordination
Contradiciendo lo que anhelasContradicting what you crave
Afligido y desilusionadoFraught and disillusioned
¿Amas lo que traicionas?Do you love what you betray?
Solo una crucifixión ordinariaJust an ordinary crucifixion
Adornos sobre tu tumbaOrnaments upon your grave
Tal vez haya una luz al final de la línea (la línea)Maybe there's a light at the end of the line (the line)
O solo un concepto, una visión para mejorarlo (mejorarlo)Or just a concept, a vision to improve it (improve it)
Deja que la noche se aleje de tus ojos (tus ojos)Let the night wash away from your eyes (your eyes)
Es tu decisión, Re-Visión de cómo hacerlo, hazloIt's your decision, Re-Vision how to do it, do it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amaranthe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: