Traducción generada automáticamente
The NHS Song
Amateur Transplants
La Canción del Sistema de Salud
The NHS Song
Bueno, estoy acostado en esta cama de hospitalWell I'm lying in this hospital bed
Debería haberme operado pero estoy esperando aquí en su lugarI should have had an operation but I'm waiting here instead
El piso está sucio y la pintura se está descascarandoThe floor's dirty and the paint is peeling
Y hay orina, excremento, sangre y semen goteando del techoAnd there's piss and shit and blood and semen dripping from the ceiling
Mi dolor en el pecho empeoraMy chest pain is getting worse
Y realmente necesito un bypass pero la enfermera filipinaAnd I really need a bypass but the Philippino nurse
Dice que todo es culpa de Tony Blair porque permitióSays that it's all Tony Blair's fault because he let
Que el sistema de salud acumulara una deuda de 5.7 mil millones de librasThe NHS get into 5.7 billion pounds of debt
Y él está retrasando mi bypassAnd he's holding up my bypass
WhooooahhWhooooahh
Tony Blair se está divirtiendo muchoTony Blair is having a top laugh
WhooooahhWhooooahh
Y realmente necesito un bypassAnd I really need a bypass
OhhhhhOhhhhh
O creo que voy a morir jefeOr I think I'm gonna die boss
Creo que voy a morirI think I'm gonna die
Oh mierdaOh shit
Tony ya no puede costear el sistema de saludTony can't afford the NHS no more
Porque está pagando por las Olimpiadas y otra maldita guerra'Cause he's paying for the Olympics and another bloody war
Y no diría que soy un experto en antropología políticaAnd I wouldn't say I'm an expert in political anthropology
Pero a menos que comience a invertir, voy a tener un infartoBut unless he starts investing I'm gonna have a coronary
Porque mi corazón empeora cada día'Cause my heart is getting worse each day
Y lo único que me han dado es MRSAAnd the only thing they've given me is MRSA
Porque no hay nada que puedan ofrecer cuando las enfermeras reparten los medicamentos'Cause there's nothing they can offer when the nurses hand the drugs out
Y no es como en las películas de Carry On donde siempre muestran sus pechosAnd it's not like Carry On films when they always get their jugs out
Y él está retrasando mi bypassAnd he's holding up my bypass
WhoaaahhhhWhoaaahhhh
Tony Blair se está divirtiendo muchoTony Blair is having a top laugh
OooohhhOooohhh
Y realmente necesito un bypassAnd I really need a bypass
WhoaaahhhhWhoaaahhhh
O creo que voy a morir jefeOr I think I'm gonna die boss
Creo que voy a morirI think I'm gonna die
Todos vamos a morir una muerte dolorosaWe're all gonna die a painful death
No queda nada del sistema de saludThere's nothing left of the NHS
Todos vamos a morir una muerte dolorosaWe're all gonna die a painful death
No queda nada del sistema de saludThere's nothing left of the NHS
Todos vamos a morir una muerte dolorosaWe're all gonna die a painful death
No queda nada del sistema de saludThere's nothing left of the NHS
Todos vamos a morir una muerte dolorosaWe're all gonna die a painful death
No queda nada del sistema de saludThere's nothing left of the NHS
Todos vamos a morir una muerte dolorosaWe're all gonna die a painful death
No queda nadaThere's nothing left
Y él está retrasando mi bypassAnd he's holding up my bypass
WhoaaahhhhWhoaaahhhh
Tony Blair se está divirtiendo muchoTony Blair is having a top laugh
WhoaaahhhhWhoaaahhhh
Y realmente necesito un bypassAnd I really need a bypass
WhoaaahhhhWhoaaahhhh
O creo que voy a morir jefeOr I think I'm gonna die boss
Creo que voy a...I think I'm gonna…



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amateur Transplants y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: