Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 449

Kitto Aitte

Amatsuki

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Kitto Aitte

きっとあいってひとりよがりじゃなくてkitto ai tte hitori yogari janakute
じぶんよりたいせつなあなたにやどるものjibun yori taisetsu na anata ni yadoru mono

ああもしもぼくたちがあのえいがのaa moshimo bokutachi ga ano eiga no
しゅじんこうとひろいんならshujinkou to hiroin nara
どんなきしょうてんけつもフィナーレにはdonna kishoutenketsu mo finaare ni wa
ドラマティックなキスをしてdoramatikku na kisu wo shite

なんていってもうまくはいかないnante ittemo umaku wa ikanai
ことばっかせちがらいけどkoto bakka sechigarai kedo
もうじゅんびはできているmou junbi wa dekite iru
ぼくはきみのためならしねるboku wa kimi no tame nara shineru!
というのはあながちうそではないto iu no wa anagachi uso de wa nai

きっとあいってひとりよがりじゃなくてkitto ai tte hitori yogari janakute
じぶんよりたいせつなあなたにやどるものjibun yori taisetsu na anata ni yadoru mono
きっとあいってめにみえるもんじゃなくてkitto ai tte me ni mieru mon janakute
あなたをおもうとゆれるこどうだなんてanata wo omou to yureru kodou da nante
いつのじだいもかわらないitsu no jidai mo kawaranai
ただあなたにほほえんでほしいだけなんだtada anata ni hohoende hoshii dake nan da

あなたにほほえんでほしいだけなんだanata ni hohoende hoshii dake nan da

きっとことばにしてもなにかたりなくてつたえきれなくてああkitto kotoba ni shitemo nanika tarinakute tsutaekirenakute aa
どんなことばならつたわるんだろうなdonna kotoba nara tsutawarun darou na?
すったもんだもほれたはれたもぼくらいつもくりかえしてねえsutta mon da mo horeta hareta mo bokura itsumo kurikaeshite nee
きみはどうおもうkimi wa dou omou?

あだむといぶもときあかせないadamu to ibu mo tokiakasenai
あいのゆくえをたしかめにいこうai no yukue wo tashikame ni yukou

あしたもしこのちきゅうがashita moshi kono chikyuu ga
おわるとするならぼくらはowaru to suru nara bokura wa
だいじなものからめをそらすdaiji na mono kara me wo sorasu
よゆうなんてないはずさyoyuu nante nai hazu sa

きっとあいってひとりよがりじゃなくてkitto ai tte hitori yogari janakute
じぶんよりたいせつなあなたにやどるものjibun yori taisetsu na anata ni yadoru mono
きっとあいってめにみえるもんじゃなくてkitto ai tte me ni mieru mon janakute
あなたをおもうと感じられるこころanata wo omou to kanjirareru kokoro

きっとあいっておしつけるもんじゃなくてkitto ai tte oshitsukeru mon janakute
じぶんよりたいせつなあなたをおもうことjibun yori taisetsu na anata wo omou koto
きっとあいってせのびするもんじゃなくてkitto ai tte senobi suru mon janakute
こころにちかってかわらぬことだなんてkokoro ni chikatte kawaranu koto da nante
いつのじだいもかわらないitsu no jidai mo kawaranai
ただなによりもたしかなおもいを(しあわせともにtada nani yori mo tashika na omoi wo (shiawase to tomo ni)
うけとってくれないかuketotte kurenai ka

Always love’n youAlways love’n you
I’m in love with youI’m in love with you

あなたにささげるこのうたをanata ni sasageru kono uta wo
あいとよんでもいいかなai to yondemo ii ka na

Definitivamente Amor

Definitivamente amor, no es algo que se pueda hacer solo
Lo que reside en ti es más importante que yo mismo

Ah, si fuéramos los protagonistas
y heroínas de esa película
Cualquier desarrollo de la trama, al final
terminaría con un beso dramático

No importa lo que diga, las cosas no salen bien
Solo me esfuerzo en vano, pero
Ya estoy preparado
¡Por ti, estoy dispuesto a morir!
Decir eso no es una mentira

Definitivamente amor, no es algo que se pueda hacer solo
Lo que reside en ti es más importante que yo mismo
Definitivamente amor, no es algo que se pueda ver
Cuando pienso en ti, mi corazón late
En cualquier época, no cambiará
Solo quiero verte sonreír

Solo quiero verte sonreír

Definitivamente, aunque lo diga con palabras, algo falta y no puedo expresarlo, ah
¿Qué palabras podrían transmitirlo?
Lo que se ha ido, lo que ha florecido, siempre lo repetimos, ¿verdad?
¿Qué piensas tú?

Ni Adán ni Eva pueden revelar
el destino del amor
Vamos a confirmar dónde está

Si mañana este mundo
llegara a su fin, nosotros
no deberíamos apartar la mirada de lo importante
No deberíamos tener margen de error

Definitivamente amor, no es algo que se pueda hacer solo
Lo que reside en ti es más importante que yo mismo
Definitivamente amor, no es algo que se pueda ver
Cuando pienso en ti, siento en mi corazón

Definitivamente amor, no es algo que se pueda imponer
Pensar en ti, más importante que yo mismo
Definitivamente amor, no es algo que se pueda presumir
Prometer en el corazón, algo que no cambiará
En cualquier época, no cambiará
Solo quiero recibir un sentimiento más seguro (junto con la felicidad)
¿No lo aceptarás?

Siempre amándote
Estoy enamorado de ti

Esta canción que te dedico
¿Puedo llamarla amor?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amatsuki y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección