Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 11.469

A lingüiça do jumento

Amazan

Letra

La salchicha del burro

A lingüiça do jumento

Conocí a un granjero en el sertão de SeridóConheci um fazendeiro no sertão do Seridó
Rico en tierras y dinero, loco por el ganado y el forróRico de terra e dinheiro, doido por gado e forró
Llamado João de Luzia, casado con Doña Lia, con quien vivía felizChamado João de Luzia, casado com Dona Lia, com quem morava contente
Su amada esposa, que a lo largo de la vida le dio solo un hijoA sua esposa querida, que no decorrer da vida lhe deu um filho somente
La pareja no entendía por qué el destinoO casal não entendia porque era que o destino
O Jesús no permitía que naciera otro niñoOu Jesus não permitia que nascesse outro menino
Y así criaban a Joãozinho, que ya era un joven, cerca de la mayoría de edadE então criava Joãozinho, que já tava rapazinho, perto da maioridade
Era un joven con presencia, pero débil de inteligencia, pobre de capacidadEra um jovem de presença, mas fraco de inteligência, pobre de capacidade
Joãozinho era el niño grande, se iba a dormir tempranoJoãozinho era o meninão, ia dormir logo cedo
Tenía miedo a los truenos, siempre chupaba el dedoTinha medo de trovão, vivia chupando dedo
No montaba a caballo, no se unía a los jóvenes de la regiónNão montava num cavalo, não entrava no embalo dos jovens da região
Todo lo que intentaba hacer, no encajaba, era una decepciónTudo quanto ele tentava fazer, não se adaptava, era uma decepção
João se preocupaba por el futuro de su hijoJoão se preocupava com o futuro do filho
Que no sabía ni administrar un grano de maízQue não administrava nem uma broca de milho
Una vez viajó a São Paulo y regresó con una máquina potenteCerta feita viajou pra São Paulo e retornou com uma máquina possante
Que adquirió allá para fabricar carne seca de manera interesanteQue adquiriu por lá para fabricar jabá de maneira interessante
Cuando llegó, sin demora, dijo: 'Joãozinho, ven aquíQuando chegou, sem demora, disse: "Joãozinho, vem cá
Que te enseñaré ahora cómo se hace la carne seca:Que eu vou lhe ensinar agora como é que se faz jabá:
Colocas al burro en ese compartimento, presionas ese botónVocê coloca o jumento naquele compartimento, aperta nesse botão
Y del otro lado sale todo separado con la mayor perfecciónQue ali do outro lado já sai tudo separado com a maior perfeição
En esa boca allá, la carne ya sale saladaNaquela boca acolá, a carne já sai salgada
Lista para viajar, pesada y empacadaPronta para viajar, pesada e empacotada
Y del otro lado, que tiene un tubo rojo con una punta largaE ali daquele lado, que tem um cano encarnado com uma ponta comprida
Sale la salchicha de calidad, lista para que cualquier persona la compre y la consuma.'Sai lingüiça só da boa, pronta pra qualquer pessoa comprar e ser consumida."
Después de entenderlo todo, Joãozinho miró a JoãoDepois de tudo entender, Joãozinho olhou para João
Y dijo: 'Papá, ¿y si cambiamos la posición?E foi dizendo: "Paiê, e mudando a posição?
Poniendo la salchicha allá, viniendo para acá, aquí en el compartimentoBotando a lingüiça lá, vindo pro lado de cá, aqui pro compartimento
Y presionando el botón, prestando mucha atención, ¿no saldrá un burro?'E apertando no botão, prestando bem atenção, não vai sair um jumento?"
Cuando João escuchó eso, se enfurecióMenino, quando João escutou isso pegou um ar desgraçado
Dijo: '¡Lata de hechicería! ¡Analfabeto! ¡Tonto!Disse: "Lata de feitiço! Analfabeto! Tapado!
El único lugar donde sé que puse la salchicha y salió un burro,O único lugar que eu sei que a lingüiça eu coloquei e um jumento saiu,
Fue en tu vieja madre, ¡mira el tamaño del burro que parió!'Foi na velha sua mãe, espia aí o tamanho do jegue que ela pariu!"
Joãozinho se preparaba para hacer una nueva preguntaJoãozinho ainda preparou-se pra fazer nova pergunta
Pero su padre se enojó, le lanzó una maldiciónMas o seu pai arretou-se, derramou-lhe uma vergunta
Con una rama de catingueira, João salió corriendo sin rumbo ni itinerariode galha de catingueira, João estirou na carreira sem rumo ou itinerário
El padre murió anciano y Joãozinho no aprendió a manejar la máquina.O pai de velho morreu e Joãozinho não aprendeu operar o maquinário.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amazan y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección