Traducción generada automáticamente

Viva A Mulher
Amazan
Viva la Mujer
Viva A Mulher
Viva la MujerViva a Mulher
Si la mujer fuera aguardiente, estaría siempre borrachoSe mulher fosse cachaça eu só vivia bebado
Cada día sería una borrachera para embriagarmeTodo dia era um porre pra me embebedar
Pero si la mujer fuera agua, sería un pezMas se mulher fosse água eu seria um peixe
Y me quedaría siempre en el fondo para que nadie me pesqueE ficava sempre no fundo pra ninguém pescar
Si la mujer fuera una pelota, sería porteroSe mulher fosse bola eu seria goleiro
Ella solo entraría en la red si yo también estuvieraEla só ia na rede se eu também fosse
Si la mujer fuera ladrillo, sería albañilSe mulher fosse tijolo eu seria pedreiro
Pero en lugar de la argamasa, usaría dulceSó que no lugar da massa eu passava doce
¡Viva la mujer! ¡Viva la mujer!Viva a mulher! Viva a mulher
Y no entiendo cómo hay gente que no la quiereE eu não sei como tem gente que não quer
¡Viva la mujer! ¡Viva la mujer!Viva a mulher! Viva a mulher
Y no entiendo cómo hay gente que no la quiereE eu não sei como tem gente que não quer
¡Viva la mujer! ¡Viva la mujer!Viva a mulher! Viva a mulher!
Y no entiendo cómo hay mucha gente que no la quiereE eu não sei como é que tem muita gente que não quer
¡Viva la mujer! ¡Viva la mujer!Viva a mulher! Viva a mulher!
Y no entiendo cómo hay mucha gente que no la quiereE eu não sei como é que tem muita gente que não quer
Si la mujer fuera brasas, sería asadoSe mulher fosse brasa eu seria churrasco
Para quedarme encima de ella hasta quedar cocidoPra ficar em cima dela até ficar assado
Si la mujer fuera molino, sería granoSe mulher fosse moenda eu seria caroço
Para morir en su fuente todo magulladoPra morrer na fonte dela todo machucado
Si la mujer fuera veneno, ya habría muertoSe mulher fosse veneno eu já tinha morrido
Para renacer en otra reencarnaciónPra poder nascer de novo em outra encarnação
Si la mujer fuera pecado, aún la querríaSe mulher fosse pecado eu ainda queria
Aunque pasara el año pidiendo perdónEmbora passasse o ano pedindo perdão
Si la mujer fuera silla, sería caballoSe mulher fosse sela eu seria cavalo
Para disfrutar viéndola encima de míPra ter o prazer de vê ela em cima de mim
Si fuera enfermedad, no tendría curaSe fosse doença eu não tinha mais cura
Y no tomaría medicina solo para ver mi finE não tomava remédio só pra ver meu fim
Si la mujer fuera cárcel, estaría siempre presoSe mulher fosse cadeia eu só vivia preso
La policía me arrestaría y luego me soltaría de nuevoEra a polícia prendendo e soltando de novo
Si la mujer fuera castigo, me dañaría por completoSe mulher fosse castigo eu me lascava todo
Porque en el mundo no hay nada más deliciosoPorque no mundo não tem nada mais gostoso



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amazan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: