Transliteración y traducción generadas automáticamente

Digging Holes
Amazarashi
Creuser des trous
Digging Holes
Je creuse des trous
穴を掘っている
Ana wo hotteiru
Où ai-je merdé dans ma vie
人生どこで間違えた
Jinsei dokode machigaeta
Je creuse des trous
穴を掘っている
Ana wo hotteiru
Enfonçant la pelle dans mon propre désespoir
自戒にスコップを突き立てる
Jiboujiki ni sukoppu wo tsukitateru
Le vent souffle dans la forêt
風が鳴る森
Kaze ga unaru mori
Les hiboux pleurent dans la nuit
夜高なんかが泣いちゃったさ
Yodaka nanka ga naichattesa
Sous la pleine lune éclatante
満々な満月に
Manmaru na mangetsu ni
À deux heures du matin, je suis surveillé
見張られてる二十五時
Miharareteru nijyuugoji
Je creuse des trous
穴を掘っている
Ana wo hotteiru
Lui, il a enfin agi
あいつがとうとう仕掛った
Aitsu ga toutou shikujitta
Je creuse des trous
穴を掘っている
Ana wo hotteiru
C'est un trou piégé pour les marginaux
これがはみ出し物の落し穴
Kore ga hamidashimono no otoshiana
Même si j'essuie la sueur
汗を拭っても
Ase wo nuguttemo
Je ne peux pas effacer le regret
後悔までは拭えない
Koukai made wa nuguenai
Ma malchance, elle s'accroche
運の悪さだけは
Un no warusa dake wa
Comme une médaille sur ma poitrine
勲章みたいに胸に張りついてる
Kunshou mitai ni mune ni haritsuiteru
Dans l'obscurité béante
ポカンと口を開けた闇に
Pokan to kuchi wo aketa yami ni
Les illusions de mon enfance dansent
幼い頃の幻想が散らつく
Osanai koro no gensou ga chiratsuku
Mon père disait souvent
親父がよく言っていた
Oyaji ga yoku itteita
Même le mal peut aller au paradis
悪にも天国に行けるぜ
"Akuni mo tengoku ni ikeruze"
Parce que Dieu est aussi un vilain
だって神様も悪人
Datte kamisama mo akunin
C'est ce que même un gamin sait
だってことはガキだって知ってるぜ
Datte koto wa gaki datte shitteruze
Que tu pleures, que tu ris, que tu pries
泣いても笑っても祈っても
Naitemo wameitemo inottemo
Être né dans ce monde, c'est la preuve
こんな世界に生まれ落ちたのが証拠
Konna sekai ni umareochita no ga shouko
La vie, c'est peut-être ça
人生そんなもんなのかもね
Jinsei sonnamon nano kamo ne
Abandonner, c'est mieux si tu le fais vite
諦めは早けりゃ早い方がいい
Akirame wa hayakerya hayai houga ii
Je me suis abandonné
僕は僕を諦めたぜ
Boku wa boku wo akirametaze
Dès ma naissance, je me suis abandonné
生まれてすぐさま諦めたぜ
Umarete sugusama akirametaze
Je creuse des trous
穴を掘っている
Ana wo hotteiru
Pour cet ami qui était là
友達だったあいつのために
Tomodachi datta aitsu no tame ni
Je creuse des trous
穴を掘っている
Ana wo hotteiru
Pour cet ami qui ne bouge plus
もう動かない友達のために
Mou ugokanai tomodachi no tame ni
À la lumière de l'antan
イアンタンの光で
Iantan no hikari de
Mon ombre ressemble à un démon
僕の影が悪魔みたい
Boku no kage ga akuma mitai
Dans les rues de cette ville
この街の路上の
Kono machi no rojou no
C'est une histoire banale pour une fin
最後としてはよくある話
Saigo to shite wa yoku aru hanashi
Si je pouvais m'en sortir
なんとか切り抜けられたら
Nantoka kirinuke raretara
Tout aurait dû bien se passer
すべてうまくいくはずだった
Subete umaku iku hazudatta
Mon père disait souvent
親父がよく言っていた
Oyaji ga yoku itteita
C'est l'espoir qui amène le désespoir
絶望連れてくるのは希望
"Zetsubou tsurete kuru no wa kibou"
Parce que Dieu est aussi un vilain
だって神様も悪人
Datte kamisama mo akunin
Il te laisse espérer jusqu'au bout
希望を持たせるだけ持たせて
Kibou wo motaseru dake motasete
Que tu pleures, que tu ris, que tu pries
泣いても笑っても祈っても
Naitemo wameitemo inottemo
C'est sa méthode de te faire tomber
最後に突き落とすのがその手口
Saigo ni tsukiotosu no ga sono teguchi
La vie, c'est peut-être ça
人生そんなもんなのかもね
Jinsei sonnamon nano kamo ne
Abandonner, c'est mieux si tu le fais vite
諦めは早けりゃ早い方がいい
Akirame wa hayakerya hayai houga ii
Je me suis abandonné
僕は僕を諦めたぜ
Boku wa boku wo akirametaze
Dès ma naissance, je me suis abandonné
生まれてすぐさま諦めたぜ
Umarete sugusama akirametaze
Je creuse des trous
穴を掘っている
Ana wo hotteiru
Avec un flingue sur le dos
背中に銃を突きつけられて
Senaka ni jyuu wo tsukitsukerarete
Je creuse des trous
穴を掘っている
Ana wo hotteiru
Pour le trou où je vais entrer
自分が入る穴を掘っている
Jibun ga hairu ana wo hotteiru
C'était une vie complètement débile, ça me fait rire
全くくだらない一生だったな笑えるぜ
Mattaku kudaranai isshou datta na waraeruze
Ça me fout en rogne, pourquoi c'est toujours moi
頭にくるぜなんで僕ばっかり
Atamani kuruze nande boku bakkari
Avec cette façon de détruire ma vie
この人生をバラバラにしちまう生き方で
Kono jinsei wo barabara ni shichimau ikioide
Je creuse des trous
穴を掘っている
Ana wo hotteiru
Je creuse des trous
穴を掘っている
Ana wo hotteiru
Je creuse des trous
穴を掘っている
Ana wo hotteiru
Je creuse des trous
穴を掘っている
Ana wo hotteiru
De toute façon, moi aussi je suis un vilain
どうせ僕だって悪に
Douse bokudatte akuni
C'était décidé depuis que j'étais gamin
だってことはガキの頃から決まってた
Datte koto wa gaki no korokara kimatteta
Que tu pleures, que tu ris, que tu pries
泣いても笑っても祈っても
Naitemo wameitemo inottemo
On ne choisit pas l'endroit où l'on naît
生まれる場所までは選べないぜ
Umareru basho made wa erabenaize
La vie, c'est peut-être ça
人生そんなもんなのかもね
Jinsei sonnamon nano kamo ne
Abandonner, c'est mieux si tu le fais vite
諦めは早けりゃ早い方がいい
Akirame wa hayakerya hayai houga ii
Sinon, tu deviens un idiot
さもなきゃバカな人間になってしまうぜ
Samonakya baka na ningen ni natte shimau ze
Puis tu finis par nager dans l'abandon
その後に泳いで諦めの悪い人間に
Sono go ni oyonde akirame no warui ningen ni
Un humain
人間に
Ningen ni
Un humain qui abandonne facilement
諦めの悪い人間に
Akirame no warui ningen ni
Tu deviens un humain qui abandonne facilement.
なってしまうぜ
Natte shimau ze



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amazarashi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: