Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 4.719

Jigyakuka no Ally

Amazarashi

Letra

Significado
Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Jigyakuka no Ally

いずれにしても立ち去ればならないIzureni shitemo tachisarakereba naranai
彼女は傷つきすぎたKanojo wa kizutsukisugita
開かないカーテンAkanai kaaten
割れたカップWareta kappu
流し台のフランしたキャベツNagashidai no furan shita kyabetsu
愛と呼べばすべてを許したAi to yobeba subete wo yurushita
母の叱咤も割れた爪もHaha no shiuchi mo wareta tsume mo
ひどく痩せた膝を抱いてHidoku yaseta hiza wo daite
責めるのはいつも自分のことばかりSemeru no wa itsumo jinun no koto bakari

お前なんかどこか消えちまえと言われたOmae nanka dokoka kiechimae to iwareta
時初めて気づいたToki hajimete kizuita
行きたい場所なんてどこにもないIkitai basho nante dokonimo nai
ここにいさせてと泣きわめいたKoko ni isasete to nakiwameita
窓から小さく海が見えるから"Mado kara chiisaku umi ga mieru kara
父さんとこの部屋に決めたの」とTousan to kono heya ni kimetano" to
昔嬉しそうに話していたMukashi ureshisou ni hanashiteita
母は今夜もまた帰らないHaha wa konya mo mada kaeranai

あの海と一つになれたらってAno umi to hitotsu ni naretara tte
そう思った後に少し笑ったSou omotta ato ni sukoshi waratta

自虐家のアリーJigyakuka no ally
波の間に歌ってNami no manima ni utatte
被虐者の愛Higyakusha no ai
波の間に願ったNami no manima ni negatta
抱きしめられたくてDakishimeraretakute

嘘ついたあの日をUso tsuita ano hi wo
今でもずっと悔やんでるImademo zutto kuyanderu

私だけが知っているんだからWatashi dake ga shitte irun dakara
わがままは遠の昔にやめたWagamama wa tou no mukashi ni yameta
時々とても優しく笑うTokidoki totemo yasashiku warau
それが母の本当の姿Sore ga haha no hontou no sugata
物心ついた時から父はいないMonogokoro tsuita toki kara chichi wa inai
理由は今も危険ないRiyuu wa ima mo kikenai
今夜も月を眺め寝がらKonya mo tsuki wo nagame negara
記憶の中だけ裸足の少女Kioku no naka dake hadashi no shoujo

あの海と一つになれたらってAno umi to hitotsu ni naretara tte
そう願ったのは何故だろうSou negatta no wa nazedarou

自虐家のアリーJigyakuka no ally
波の間に歌ってNami no manima ni utatte
被虐者の愛Hygyakusha no ai
波の間に願ったNami no manima ni negatta

抱きしめられたくて嘘ついたあの日をDakishimeraretakute uso tsuita ano hi wo
今でもずっと悔やんでるImademo zutto kuyanderu
苦しくて笑顔なくてKurushikute shouganakute
海への道駆け抜けたUmi e no michi kakenuketa
砂浜で月明かりの裸足の少女Sunahama de tsuki akari no hadashi no shoujo
愛されていないって疑った私を許してAisarete inai tte utagatta watashi wo yurushite
何もいらないよNani mo iranai yo
これが最後のわがままKore ga saigo no wagamama

自虐家のアリーJigyakuka no ally
波の間に浮かんでNami no manima ni ukande
被虐者の愛Higyakusha no ai
波の間に沈んだNami no manima ni shizunda
あの人が愛したAno hito ga aishita
父さんが愛したTousan ga aishita
この海になれたら抱きしめてくれるかなKono umi ni naretara dakishimete kureru kana
今でもずっと愛してるImademo zutto aishiteru
愛してるAishiteru

Ally of Self-Abuse

In any case, I must leave
She was too hurt
Curtains that won't open
Broken cup
Cabbage that rotted in the sink
If I call it love, I forgive everything
Mother's scolding, broken nails
Embracing my terribly thin knees
Always blaming only myself

I was told to disappear somewhere
That's when I first realized
There's nowhere I want to go
I begged to stay here
Because I can see a small sea from the window
Father and this room decided
And happily talked about it in the past
Mother won't come home again tonight

I thought I could become one with that sea
And then I smiled a little

Ally of self-abuse
Singing between the waves
Love of the oppressed
Wished between the waves
Wanting to be embraced

I still regret that day I lied

Because only I know
I stopped being selfish long ago
Sometimes I smile very gently
That's my mother's true self
Father has been absent since I can remember
The reason is still dangerous
Tonight, I look at the moon while lying down
A barefoot girl only in my memory

I thought I could become one with that sea
Why did I wish for that?

Ally of self-abuse
Singing between the waves
Love of the oppressed
Wished between the waves

Regretting the day I lied to be embraced
I still regret it
Painful, without a smile
I ran through the path to the sea
A barefoot girl in the moonlight on the sandy beach
Forgive me for doubting that I wasn't loved
I don't need anything
This is my final selfishness

Ally of self-abuse
Floating between the waves
Love of the oppressed
Sinking between the waves
Will you embrace me
If I become one with this sea
I still love you
I love you


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amazarashi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección