Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 4.794

Jigyakuka no Ally

Amazarashi

Letra

Significado

Zelfkwellende Ally

Jigyakuka no Ally

Hoe dan ook, ik moet weggaan
いずれにしても立ち去ればならない
Izureni shitemo tachisarakereba naranai

Ze is te veel gekwetst
彼女は傷つきすぎた
Kanojo wa kizutsukisugita

De gordijnen blijven dicht
開かないカーテン
Akanai kaaten

Een gebroken kopje
割れたカップ
Wareta kappu

De gesneden kool in de gootsteen
流し台のフランしたキャベツ
Nagashidai no furan shita kyabetsu

Als ik het liefde noem, vergeef ik alles
愛と呼べばすべてを許した
Ai to yobeba subete wo yurushita

De schreeuw van mijn moeder, zelfs gebroken nagels
母の叱咤も割れた爪も
Haha no shiuchi mo wareta tsume mo

Met mijn vreselijk vermagerde knieën omarmd
ひどく痩せた膝を抱いて
Hidoku yaseta hiza wo daite

De schuld ligt altijd bij mezelf
責めるのはいつも自分のことばかり
Semeru no wa itsumo jinun no koto bakari

Je zei dat ik maar ergens moest verdwijnen
お前なんかどこか消えちまえと言われた
Omae nanka dokoka kiechimae to iwareta

Dat was het moment dat ik het voor het eerst besefte
時初めて気づいた
Toki hajimete kizuita

Er is geen plek waar ik naartoe wil
行きたい場所なんてどこにもない
Ikitai basho nante dokonimo nai

Ik schreeuwde dat ik hier wilde blijven
ここにいさせてと泣きわめいた
Koko ni isasete to nakiwameita

Vanuit het raam zie ik de zee in de verte
窓から小さく海が見えるから
"Mado kara chiisaku umi ga mieru kara

Vader had deze kamer gekozen, zei hij
父さんとこの部屋に決めたの」と
Tousan to kono heya ni kimetano" to

Vroeger sprak hij er met vreugde over
昔嬉しそうに話していた
Mukashi ureshisou ni hanashiteita

Maar moeder komt vanavond weer niet thuis
母は今夜もまた帰らない
Haha wa konya mo mada kaeranai

Ik dacht dat ik één kon worden met die zee
あの海と一つになれたらって
Ano umi to hitotsu ni naretara tte

En daarna glimlachte ik een beetje
そう思った後に少し笑った
Sou omotta ato ni sukoshi waratta

Zelfkwellende Ally
自虐家のアリー
Jigyakuka no ally

Zingt tussen de golven
波の間に歌って
Nami no manima ni utatte

De liefde van een slachtoffer
被虐者の愛
Higyakusha no ai

Wensde tussen de golven
波の間に願った
Nami no manima ni negatta

Ik wil omarmd worden
抱きしめられたくて
Dakishimeraretakute

Die leugen die ik op die dag vertelde
嘘ついたあの日を
Uso tsuita ano hi wo

Daar heb ik nog steeds spijt van
今でもずっと悔やんでる
Imademo zutto kuyanderu

Omdat alleen ik het weet
私だけが知っているんだから
Watashi dake ga shitte irun dakara

Heb ik mijn egoïsme al lang opgegeven
わがままは遠の昔にやめた
Wagamama wa tou no mukashi ni yameta

Soms lach ik heel vriendelijk
時々とても優しく笑う
Tokidoki totemo yasashiku warau

Dat is de ware aard van mijn moeder
それが母の本当の姿
Sore ga haha no hontou no sugata

Sinds ik me bewust was, was vader er niet
物心ついた時から父はいない
Monogokoro tsuita toki kara chichi wa inai

De reden is nog steeds gevaarlijk
理由は今も危険ない
Riyuu wa ima mo kikenai

Vanavond kijk ik naar de maan terwijl ik ga slapen
今夜も月を眺め寝がら
Konya mo tsuki wo nagame negara

Een naakt meisje in mijn herinneringen
記憶の中だけ裸足の少女
Kioku no naka dake hadashi no shoujo

Ik vroeg me af waarom ik wenste
あの海と一つになれたらって
Ano umi to hitotsu ni naretara tte

Dat ik één kon worden met die zee
そう願ったのは何故だろう
Sou negatta no wa nazedarou

Zelfkwellende Ally
自虐家のアリー
Jigyakuka no ally

Zingt tussen de golven
波の間に歌って
Nami no manima ni utatte

De liefde van een slachtoffer
被虐者の愛
Hygyakusha no ai

Wensde tussen de golven
波の間に願った
Nami no manima ni negatta

Ik wil omarmd worden, die leugen die ik op die dag vertelde
抱きしめられたくて嘘ついたあの日を
Dakishimeraretakute uso tsuita ano hi wo

Daar heb ik nog steeds spijt van
今でもずっと悔やんでる
Imademo zutto kuyanderu

Het is pijnlijk en ik heb geen glimlach
苦しくて笑顔なくて
Kurushikute shouganakute

Ik rende naar de zee
海への道駆け抜けた
Umi e no michi kakenuketa

Een naakt meisje op het zandstrand onder het maanlicht
砂浜で月明かりの裸足の少女
Sunahama de tsuki akari no hadashi no shoujo

Vergeef me dat ik twijfelde of ik wel geliefd was
愛されていないって疑った私を許して
Aisarete inai tte utagatta watashi wo yurushite

Ik wil niets meer
何もいらないよ
Nani mo iranai yo

Dit is mijn laatste egoïsme
これが最後のわがまま
Kore ga saigo no wagamama

Zelfkwellende Ally
自虐家のアリー
Jigyakuka no ally

Drijft tussen de golven
波の間に浮かんで
Nami no manima ni ukande

De liefde van een slachtoffer
被虐者の愛
Higyakusha no ai

Verdronken tussen de golven
波の間に沈んだ
Nami no manima ni shizunda

Als ik één kon worden met diegene die van me hield
あの人が愛した
Ano hito ga aishita

Als vader van me hield
父さんが愛した
Tousan ga aishita

Zou hij me dan omarmen als ik één kon worden met deze zee?
この海になれたら抱きしめてくれるかな
Kono umi ni naretara dakishimete kureru kana

Ik hou nog steeds van je
今でもずっと愛してる
Imademo zutto aishiteru

Ik hou van je.
愛してる
Aishiteru


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amazarashi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección