Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 6.099

Love Song

Amazarashi

Letra

Chanson d'Amour

Love Song

L'avenir n'existe pas, une époque sans lumière, des épaules chargées de fardeaux
未来はないぜ 日も差さない時代蓄えた肩コンベ
Mirai wa nai ze hi mo sasanai jidai houmutta katakonbe

La fumée noire s'élevant des puits de pétrole, ma sœur sourit en se faufilant
油田から昇る黒煙に 隙込む妹微笑んで
Yuden kara noboru kokuen ni sekikomu imouto hohoende

Mon frère est parti chercher un ballon dans le baraquement à l'ouest, il ne reviendra pas
西のバラックに排球を取りに行った兄は帰らない
Nishi no barakku ni haikyuu wo tori ni itta ani wa kaeranai

Les achats se font en doublant les autres, la télé est la seule à faire du bruit
お買い求めは追い越しをと テレビだけが嫌に賑やかだ
Okaimotome wa oisogi wo to terebi dake ga iya ni nigiyaka da

Nés dans une époque comblée, les adultes nous ont placés au-dessus
満たされた時代に生まれたと 大人は僕らを優位した
Mitasareta jidai ni umareta to otona wa bokura wo yai shita

Quand on a réalisé qu'il n'y avait pas de paix, il était déjà trop tard
どこに安寧があるのだと気付いた時にはもう遅かった
Doko ni annei ga aru no da to kizuita toki ni wa mou osokatta

Une fumée inquiétante s'élève, on s'est agité en se demandant ce que c'était
不穏な煙が立ち昇り あれは何だと騒ぎ立てた
Fuon na kemuri ga tachinobori are wa nanda to sawagitateta

Les gens ont disparu un à un, maintenant c'est un vrai cimetière
奴から順に消えていった 今じゃ間違い墓場だ
Yatsu kara jun ni kiete itta ima ja machigoto hakaba da

Il est certain qu'il y a des gens qui ne connaissent même pas l'amour
愛すら知らない人がいるのは確かだ
Ai sura shiranai hito ga iru no wa tashika da

Pourquoi l'ignorer ? Est-ce que l'ignorer, c'est de l'amour ?
それを無視するのはなぜだ それを無視するのが愛か
Sore wo mushi suru no wa naze da sore wo mushi suru no ga ai ka?

Des distributeurs automatiques, des chaises électriques, des soldats et des effets
ATM電気椅子ストレルカとベルカ 死兵と効果
Atm denki isu sutoreruka to beruka shihei to kouka

L'amour est tout
愛こそすべて
Ai koso subete

Renaître et élever la société, des colliers de doigts humains, des fleurs décoratives
再raiseとraise社会性 人の指の首飾り花飾り
Sai raise to raise shakaisei hito no yubi no kubibazari hana kazari

L'amour est tout, crois-le
愛こそすべて信じたまえ
Ai koso subete shinji tamae

J'ai marché sous une pluie torrentielle sans parapluie
どしゃぶりの雨の中を傘もささないで歩いた
Doshaburi no ame no naka wo kasa mo sasanaide aruita

Je fredonne qu'il n'y a pas de parapluie, mais je n'ai même pas d'argent pour en acheter un
傘がないと口ずさむけど むしろ傘を買う金がない
Kasa ga nai to kuchizusamu kedo mushiro kasa wo kau kane ga nai

Même en rentrant dans mon petit appartement, je me sens misérable et j'ai envie de mourir à nouveau
狭いアパートに戻っても みじめでまた死にたくなった
Semai apaato ni modottemo mijimede mata shinitakunatta

Les achats se font en doublant les autres, la télé est la seule à faire du bruit
お買い求めは追い越しをと テレビだけが嫌に賑やかだ
Okaimotome wa oisogi wo to terebi dake ga iya ni nigiyaka da

Il est certain qu'il y a des gens qui n'ont même pas de rêves
夢すら持ってない人がいるのは確かだ
Yume sura mottenai hito ga iru no wa tashika da

Est-ce que je ne peux pas en faire une chanson ? Est-ce que chanter, c'est ignorer ?
それを歌にしては駄目か? それを無視するのが歌か
Sore wo uta ni shite wa dame ka? Sore wo mushi suru no ga uta ka?

Capitalisme, non-fiction, fiction, vidéos privées, vie vide, réforme
資本主義ノンフィクションフィクション個室ビデオ虚無人生改革
Shihon shugi nonfikushon fikushon koshitsu bideo kyomu jinsei kaiko

L'amour est tout
愛こそすべて
Ai koso subete

Signaux et signaux d'alerte, trains de première ligne, chanteurs de suicide et commercialisme
シグナルとシグナレス始発電車自殺歌うたいと商業主義
Shigunaru to shigunaresu shihatsu densha jisatsu utautai to shougyou shugi

L'amour est tout, crois-le
愛こそすべて信じたまえ
Ai koso subete shinji tamae

Je n'attends rien de l'avenir, je ne peux même pas respirer, je ne peux pas dormir dans l'obscurité de la nuit
未来には期待しないよ 息もできないよ 夜の闇の中不安で眠れない
Mirai ni wa kitai shinai yo iki mo dekinai yo yoru no yami no naka fuan de nemurenai

Être aimé ou aimer, avant tout, nous devons échanger de l'amour
愛されるだとか愛するんだとか それ以前に僕ら愛を交わさなくちゃ
Aisareru da toka aisurunda toka sore izen ni bokura ai wo kawanakucha

Consomme, consomme, sans ça, tu ne peux pas vivre
消費せよ消費せよ それなしではこの先生きてけない
Shouhi seyo shouhi seyo sore nashide wa kono saki ikitekenai

Consomme, consomme, c'est ça qui te sauvera
消費せよ消費せよ それこそが君を救うのだ
Shouhi seyo shouhi seyo sore koso ga kimi wo sukuu no da

Anxiété sociale, renaissance, cycle de la vie, chanson d'amour, chanson d'amour
社会性不安回春輪廻転生ラブソングラブソング
Shakaisei fuan kaishun rinne tensei rabu songu rabu songu

Amour et paix, restauration, pierres tombales
愛と平和無線飲食墓石
Ai to heiwa musen inshoku boseki

L'amour est tout
愛こそすべて
Ai koso subete

Fusils d'assaut, assurances vie, désirs matériels, jeux vidéo et meurtres
自動小銃生命保険物欲ビデオゲームと人殺し
Jidou shoujuu seimei hoken butsuyoku bideo geemu to hitogoroshi

L'amour est tout
愛こそすべて
Ai koso subete

Il faut que j'aille acheter vite, je dois acheter plus que quiconque, même en volant, je dois l'obtenir
急いで買いに行かんと 誰よりも多く買わなきゃ奪ってでも手に入れなきゃ
Isoide kai ni ikanakya dare yori mo ooku kawanakya ubatte demo te ni irenakya

Il faut qu'on échange de l'amour.
愛を交わなくちゃ
Ai wo kawanakucha


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amazarashi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección