Transliteración y traducción generadas automáticamente

Mirai Zukuri
Amazarashi
Mirai Zukuri
おもえばぼくはずっとぼくのことomoe ba boku wa zutto boku no koto
きらいだったんだそんなことわすれてたよなんでだろうたぶんあなたにであったからですkirai datta n da sonna koto wasure te ta yo nande daro u tabun anata ni deatta kara desu
おもえばぼくはずっとひとのことomoe ba boku wa zutto hito no koto
うたがってばかりいたよなあいかわらずわらうのはへただけどわらうかずはふえましたutagatte bakari i ta yo na aikawarazu warau no wa heta dakedo warau kazu wa fue mashi ta
ときがすぎることはこわくないあしたはきっとすばらしいこれはそんなうたtoki ga sugiru koto wa kowaku nai ashita wa kitto subarashii kore wa sonna uta
And I will say arigatoただいまじゃねAnd I will say arigato tadaima ja ne
えいえんはこんなかぜふうにあたりまえにできていくのかなeien wa konna kaze fuu ni atarimae ni deki te iku no ka na
おもえばぼくはずっとにげていたあいするのもあいされるのもomoe ba boku wa zutto nige te i ta aisuru no mo aisareru no mo
むきあうことはこわいからなmukiau koto wa kowai kara na
さらけだしたこころはなおさらsarakedashi ta kokoro wa naosara
ほんとはぼくもきっとわかってたhonto wa boku mo kitto wakatte ta
このままじゃいけないってことうまくいくかわからないけどぼくなりにがんばってみるよkono mama ja ike nai tte koto umaku iku ka wakara nai kedo boku nari ni ganbatte miru yo
きっとそんをしてたいままでのしんじようとしてないぼくはそれをとりもどすよkitto son o shite ta ima made no shinjiyo u to shi nai boku wa sore o torimodosu yo
And I will say arigatoただいまじゃねAnd I will say arigato tadaima ja ne
しんらいはこんなかぜふうにあたりまえにできていくのかなshinrai wa konna kaze fuu ni atarimae ni deki te iku no ka na
いままでのことなんてちょけしにしたいんだけれどima made no koto nante chokeshi ni shi tai n da keredo
きょうまでのしっぱいなんてやぶりすててしまいたいけれどkyo made no shippai nante yaburisute te shimai tai keredo
こんなぼくだからこそあなたがすきになってくれたっていうならkonna boku da kara koso anata ga suki ni natte kure ta tte iu nara
もういいよもういいよそれだけでもいいよmo ii yo mo ii yo sore dake de mo ii yo
むねはってぼくはぼくだっていったっていいんでしょmune wa tte boku wa boku datte ittatte ii n desho
いつだってここにかえってきたっていいってよitsu datte koko ni kaette ki tatte iitte itte yo
ぼくはせいっぱぼくをこていするよboku wa seiippai boku o kotei suru yo
ただぼくをしんじてくれたあなたをこていするためにtada boku o shinji te kure ta anata o kotei suru tame ni
And I will say arigatoただいまじゃねAnd I will say arigato tadaima ja ne
みらいはこんなかぜふうにあたりまえにできていくのかなmirai wa konna kaze fuu ni atarimae ni deki te iku no ka na
いくのかなiku no ka na
いくのかなiku no ka na
Building the Future
When I think about it, I always
hated myself, but I forgot about that
Why did I meet you?
When I think about it, I always
doubted others, always suspicious
Laughing as usual, I'm not good at it, but I've laughed more
I'm not afraid of time passing, tomorrow will surely be wonderful
This is the kind of song
And I will say thank you, see you later
Will eternity always be so natural like this wind?
When I think about it, I always
ran away, afraid of loving and being loved
Facing each other is scary
My exposed heart, even more
Actually, I probably understood it too
I don't know if I can go on like this, but I'll try my best
I'm sure I didn't believe in what I've done so far, but I'll take it back
And I will say thank you, see you later
Can trust always be so natural like this wind?
I want to apologize for everything so far, but
I want to throw away all the failures so far
Because I'm like this, if you say you've come to like me
It's okay, it's okay, that's all I need
My heart says, I'm me, isn't that enough?
Whenever you want, come back here and tell me
I will do my best to affirm myself
Just to affirm you who believed in me
And I will say thank you, see you later
Will the future always be so natural like this wind?
Will it be okay?
Will it be okay?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amazarashi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: