Transliteración y traducción generadas automáticamente

Mukade
Amazarashi
Mukade
キュウスイトウニハンシャスルナツノタイヨウ キヨウニイキルショウチョウトシテノKyūsui-tō ni hansha suru natsu no taiyō kiyō ni ikiru shōchō to shite no
カノジョノエガオアセバンダセイドウミャクニスクウカッショクノカヤクジミタビョウリKanojo no egao asebanda sei dōmyaku ni sukuu kasshoku no kayaku jimita byōri
ボクガボクデワナイカンカクモシクワサッカクロクジュウオクノタメイキニマキオコルコウサBoku ga bokude wanai kankaku moshikuwa sakkaku roku jū oku no tameiki ni maki okoru kōsa
ニゲバナクイキモタエダエナムカデNigeba naku iki mo taedaena mukade
ナミダノダクリュウオハッテドコエイコウドコモダメダNamida no dakuryū o hatte doko e ikou doko mo dameda
イバショガナイカミサマボクワワカッテシマッタIbasho ga nai kamisama boku wa wakatte shimatta
カラッポノヨゾラガキレイアノクロイクウハクニウモレテシマエタラッテKarappo no yozora ga kirei ano kuroi kūhaku ni umorete shimaetara tte
ネガウソウカモシカシタラボクワシニタイノカナNegau sō ka moshika shitara boku wa shinitai no ka na
アイワアイノフリシテゼンブノミクダセトハモノノゾカセルAi wa ai no furi shite zenbu nomikudase to hamono nozoka seru
キョウワキョウノフリシテゼンブヤリナオシダトボクオオドカスKyō wa kyō no furi shite zenbu yarinaoshida to boku o odokasu
コカラフミダスナヨゼッタイダゾダレダウシロカラオスヤツワホラアトイッポダKo kkara fumidasu na yo zettaida zo dareda ushirokara osu yatsu wa hora atoippoda
ソウダユメガブラサガルサイハテノコウシュダイSōda yume ga burasagaru saihate no kōshu-dai
ニシビニソマルコウガイノコウダンジュウタクシンゾウオハリデツツカレルヨウナカンショウNishibi ni somaru kōgai no kōdan jūtaku shinzō o hari de tsutsuka reru yōna kanshō
オヨビイキテルコトニタイシテノザイアクカンOyobi iki teru koto ni taishite no zaiaku-kan
ツキマトウヤミタチハダカルヤミセキメンショウノキセツニオケルリビドウノヒダイTsukimatō yami tachihadakaru yami sekimen-shō no kisetsu ni okeru ribidō no hidai
ユエノゲンジツカラノトウヒモウソウモウソウモウソウYue no genjitsu kara no tōhi mōsō mōsō mōsō
シャダンキニオキザリノジイシキマプタツニワレルスウビョウマエShadan-ki ni okizari no jiishiki mapputatsu ni wareru sūbyōmae
アカガヒカルキエルヒカルキエルヒカルキエルキエロAka ga hikaru kieru hikaru kieru hikaru kieru kiero
チェイナドレスノオンナデンエントシセンレットウレットウカコカChainadoresu no on'na Den'entoshisen rettō rettō kako kako
ゼンブキエロカミサマコロシテヤルZenbu kiero kamisama koroshiteyaru
カコワカコノフリシテゼンブウケイレロトノドニシメカカルKako wa kako no furi shite zenbu ukeirero to nodo ni shime kakaru
ヨルワヨルノフリシテゼンブオマエノセイダトガナリタテルYoru wa yoru no furi shite zenbu omae no seidato ga naritateru
コカラニゲダスナヨゼッタイダゾダレダウシロカラオスヤツワホラアトイッポダKo kkara nigedasu na yo zettaida zo dareda ushirokara osu yatsu wa hora atoippoda
ソウダユメガブラサガルサイハテノコウシュダイSōda yume ga burasagaru saihate no kōshu-dai
ボクワフレテイタカッタマダツナガッテイタイヨBoku wa furete itakatta mada tsunagatte itai yo
ビルノオクジョウニタッタイマサラオモイダスンダBiru no okujō ni tatta imasara omoidasu nda
ハルノコモレビニナイタハハノコエガキコエンダHaru no komorebi ni naita haha no koe ga kikoenda
ココニイテモイデスカココニイテモイデスカKoko ni ite mo īdesu ka koko ni ite mo īdesu ka
ソラワソラノフリシテゼンブシッテルゾッテボクオミクダスSora wa sora no furi shite zenbu shitteru zo tte boku o mikudasu
ヒトワヒトノフリシテゼンブハキダセトボクオニラミツケルHito wa hito no furi shite zenbu hakidase to boku o niramitsukeru
コカラフミダスナヨゼッタイダゾダレダウシロカラオスヤツワホラアトイッポダKo kkara fumidasu na yo zettaida zo dareda ushirokara osu yatsu wa hora atoippoda
ソウダユメガブラサガルサイハテノコウシュダイSōda yume ga burasagaru saihate no kōshu-dai
ボクワフレテイタカッタマダツナガッテイタイヨBoku wa furete itakatta mada tsunagatte itai yo
ビルノオクジョウニタッタイマサラオモイダスンダBiru no okujō ni tatta imasara omoidasu nda
ハルノコモレビニナイタハハノコエガキコエンダHaru no komorebi ni naita haha no koe ga kikoenda
ココニイテモイデスカイキテイテモイデスカKoko ni ite mo īdesu ka ikiteitemoīdesuka
Mukade
Sigo el calor del sol que brilla en el cielo azul de hoy
Ella sonríe, desaparece en la multitud
La droga de la felicidad se mezcla en su sudor
Sus ojos brillan con la tentación de un viaje misterioso
No huiré, no me rendiré
Las lágrimas caen, no puedo escuchar tu voz
No hay vergüenza, Dios, ya lo he entendido
Si el cielo vacío se desvanece en el aire puro
¿Será que deseo morir?
Me sumerjo en el amor, todo se vuelve borroso
Hoy, todo se vuelve locura
No te detengas, no te rindas, desde el blanco hasta el negro
Desde la parte trasera de la mente, borra todo
Sí, los sueños se desvanecen, el final se acerca
La voz de la tentación se desliza entre las sombras
La ansiedad se despierta, como un elefante enloquecido
Quiero respirar en lo desconocido
La luna y las estrellas revelan la verdad
Desde el amanecer hasta el atardecer, una y otra vez
La conciencia se desvanece en la locura
La luz roja brilla, se apaga, se apaga, se apaga
Vestida con un vestido chino, baila, canta
Todo desaparecerá, Dios, te mataré
En el pasado, en el presente, todo se desvanece
En la noche, en la noche, todo se convierte en tu voz
No huiré, no me rendiré
Desde la parte trasera de la mente, borra todo
Sí, los sueños se desvanecen, el final se acerca
Estoy temblando, todavía quiero seguir
En la cima del edificio, siento la nostalgia
En la luz de la primavera, la voz de mi madre resuena
¿Estás aquí? ¿Estás aquí?
El cielo se despeja, todo se aclara
La gente revela la verdad, me embriago
No te detengas, no te rindas, desde el blanco hasta el negro
Desde la parte trasera de la mente, borra todo
Sí, los sueños se desvanecen, el final se acerca
Estoy temblando, todavía quiero seguir
En la cima del edificio, siento la nostalgia
En la luz de la primavera, la voz de mi madre resuena
¿Estás aquí? ¿Estás aquí?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amazarashi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: