Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 4.634

Natsu Wo Matte Imashita

Amazarashi

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Natsu Wo Matte Imashita

きみはまだおぼえてるかな おさないころのあついろくがつKimi wa mada oboe teru ka na osanai koro no atsui rokugatsu
はいせんになったせんろをぼくらはどこまでもあるいたHai sen ni nat ta senro o boku ra wa doko made mo arui ta
のりきですいとうなんかをぶらさげてきたまささとしはNoriki de suitou nanka o burasage te ki ta masa satoshi wa
おじちゃんにかってもらったまうんてんばいくをじまんしたOji chan ni kat te morat ta mauntenbaiku o jiman shi ta

けどなおれはおじちゃんがきらいなんだKedo na ore wa oji chan ga kirai na n da
かあちゃんをいつもなかせてばかりいるからKaachan o itsumo nakase te bakari iru kara
ぼくはなんだかきまずくなってめをそらしたんだBoku wa nandaka kimazuku nat te me o sorashi ta n da
まささとしのかおにおおきなあおあざがあったからMasa satoshi no kao ni ookina ao aza ga at ta kara

ふりだしたゆうだちにはしりだすつぶれたむじんえきであまやどりFuri dashi ta yuudachi ni hashiri dasu tsubure ta mujin eki de amayadori
あしたはなにしてあさてはなにしてAshita wa nani shi te asate wa nani shi te
くだらないはなしでわらいころげるあらしのよかんにむねがたかなるKudaranai hanashi de waraikorogeru arashi no yokan ni mune ga takanaru
あのときぼくらみなはたしかにAno toki bokura mina wa tashika ni
なつをまっていましたNatsu o mat te I mashi ta
なつをまっていましたNatsu o mat te I mashi ta

ここにいたくないってのとどこかにいきたいってのはKoko ni I taku nai tte no to doko ka ni iki tai tte no wa
おなじいみなのかななんにしろあるこうかOnaji imi na no ka na nan ni shiro aruko u ka
たいいくとぶかつがなによりにがてなやすひとはTaiiku to bukatsu ga naniyori nigate na yasuhito wa
とうとうひざをかかえてこうつぶやいたToutou hiza o kakae te kou tsubuyai ta
ぼくはいつもみなにおいてきぼりでほんとうにだめなやつでごめんなBoku wa itsumo mina ni oitekibori de hontouni dame na yatsu de gomen na
ぼくらはなんだかわらってしまったBokura wa nandaka warat te shimat ta
つられてやすひともなみだめでわらったTsura re te yasuhito mo namida me de warat ta

せのたかいなつくさでかくれんぼおにはせまりくるじかんのながれSe no takai natsu kusa de kakurenbo oni wa semari kuru jikan no nagare
もういいかいいまだだよってさけんだよMou ii ka imada da yo tte saken da yo
ぼくはいまもみつからないままであのときとおなじひざをかかえてBoku wa ima mo mitsukara nai mama de ano toki to onaji hiza o kakae te
へやからあおいそらをみあげてHeya kara aoi sora o miage te
なつをまっていましたNatsu o mat te I mashi ta
なつをまっていましたNatsu o mat te I mashi ta

しんちょうがたかくてけんかがつよいたいへいはいつもむちゃなあそびをおもいつくShinchou ga takaku te kenka ga tsuyoi taihei wa itsumo mucha na asobi o omoitsuku
このてっきょうにいちばんながくぶらさがったやつのKono tekkyou ni ichiban nagaku burasagat ta yatsu no
いうことはなんでもきかなきゃだめだぜIu koto wa nani demo kika nakya dame da ze
ぼくらはびびってできなかったけどたいへいはへいきなかおでぶらさがるBokura wa bibit te deki nakat ta kedo taihei wa heiki na kao de burasagaru
しちねんごにたいへいはびるからとびおりたShichi nen go ni taihei wa biru kara tobiori ta
そんなゆうきならないほうがよかったSonna yuuki nara nai hou ga yokat ta

こうそうびるのしたでかくれんぼあれからなんねんがたっただろうKousou biru no shita de kakurenbo are kara nan nen ga tatta daro u
もういいかいいまだだよってこえもないMou ii ka imada da yo tte koe mo nai
もしもきょうがあのひのつづきならぼくらのぼうけんをつづけなくちゃMoshimo kyou ga ano hi no tsuzuki nara bokura no bouken o tsuzuke naku cha
ろくがつのそらをぼくはみあげてRokugatsu no sora o bokuwa miage te
なつをまっていましたNatsu o mat te I mashi ta
なつをまっていましたNatsu o mat te I mashi ta
なつをまっていましたNatsu o mat te I mashi ta
なつをまっていましたNatsu o mat te I mashi ta

Esperando el Verano

¿Todavía recuerdas esos días de verano cuando éramos jóvenes?
Caminamos por las vías del tren que se extendían hasta el infinito
Masatoshi llevaba una caña de pescar colgando
Y presumía de la bicicleta que le regaló su tío

Pero odio a mi tío
Siempre hace llorar a mamá
Me sentí incómodo y aparté la mirada
Porque Masatoshi tenía un gran ojo morado

Corrimos bajo la lluvia que comenzaba a caer
Refugiándonos en una estación de tren abandonada
¿Qué haremos mañana por la mañana?
Nos reímos de tonterías y el pecho se nos hinchaba de emoción ante la tormenta
En ese momento, todos estábamos seguros
Estábamos esperando el verano
Estábamos esperando el verano

¿No es lo mismo decir 'no quiero estar aquí' que 'quiero ir a algún lugar'?
De alguna manera, ambos significan lo mismo, ¿no?
Los deportes y las actividades extracurriculares son lo peor para los que buscan la tranquilidad
Finalmente, se agachó sosteniendo sus rodillas y murmuró
Siempre me dejan de lado, lo siento por ser tan inútil
De alguna manera, todos terminamos riendo
Incluso los que se unieron a la risa con lágrimas

En un verano con una alta humedad, jugamos a las escondidas
El tiempo se acerca mientras jugamos
'¿Ya es suficiente?' '¡No, todavía no!' gritó
Todavía sigo sosteniendo mis rodillas, sin encontrar lo que buscaba
Mirando el cielo azul desde la habitación
Estábamos esperando el verano
Estábamos esperando el verano

Los niños altos y peleones siempre piensan en juegos locos
El que colgó más tiempo de este poste
Debe escuchar todo lo que se le dice
Nos asustamos y no pudimos hacerlo, pero el peleón se balanceó con calma
En séptimo grado, el peleón saltó
Debería haber sido más valiente

Jugamos a las escondidas debajo de los árboles
Han pasado muchos años desde entonces
'¿Ya es suficiente?' No hay respuesta
Si hoy fuera la continuación de ese día, tendríamos que seguir nuestra aventura
Miré el cielo de junio
Estábamos esperando el verano
Estábamos esperando el verano
Estábamos esperando el verano
Estábamos esperando el verano


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amazarashi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección