Transliteración y traducción generadas automáticamente

Owari de Hajimari
Amazarashi
Owari de Hajimari
いつもの帰り道 ふと見上げた いつもの夜空itsumo no kaerimichi futo miageta itsumo no yozora
なぜだかあの頃とは 違って見えたんだnaze da ka ano koro to wa chigatte mietanda
そうだな 僕も少しは 真面目になれたかな いや そうでもないかsou da na boku mo sukoshi wa matomo ni nareta kana iya sou demo nai ka
今も変わらず 上手く笑えない 毎日ですima mo kawarazu umaku waraenai mainichi desu
あの頃の仲間も 無茶はしなくなったano koro no nakama mo mucha wa shinakunatta
それやそうだ あいつも立派な父親だもんなsorya sou da aitsu mo rippa na chichioya damon na
部屋の中で 死にそうな顔をしていた僕もheya no naka de shinisou na kao wo shiteita boku mo
今じゃこんな歌も 歌えるようになったima ja konna uta mo utaeru you ni natta
友達のおかげで立ってるんだtomodachi no okage de tatterunda
家族のおかげで歩けるんだkazoku no okage de arukerunda
あなたのおかげで生きてるんだanata no okage de ikiterunda
ありがとう」なんて言いたかねえや でもさ"arigatou" nante iitakanee ya demo sa
いつか僕らが 離れ離れになる その時だって笑っていたいitsuka bokura ga hanarebanare ni naru sono toki datte waratteitai
塞ぎ込んだ過去も 正しかったと言い張るために笑っていたいfusagikonda kako mo tadashikatta to iiharu tame ni waratteitai
それだけで いつかの叶わなかった夢もsore dake de itsuka no kanawanakatta yume mo
ただの過ぎた景色になるんだtada no sugita keshiki ni narunda
結局 空っぽのままの この手を僕らは大きく振り合ってkekkyoku karappo no mama no kono te wo bokura wa ookiku furiatte
答えさえ見つけられなかった目に涙を溜めて さよならしてkotae sae mitsukerarenakatta me ni namida wo tamete sayonara shite
悲しむな これがスタートラインだよ 僕らの終わりで始まりkanashimu na kore ga SUTAATORAIN da yo bokura no owari de hajimari
この世界は それほど綺麗なもんじゃないけどさ そんなに急いで出て行くことはないじゃないかkono sekai wa sorehodo kirei na mon janai kedo sa sonna ni isoide deteyuku koto wa nai janai ka
僕らの期待を世界はよく裏切るけれどbokura no kitai wo sekai wa yoku uragiru keredo
期待していなかった喜びに時々出会えるんだkitai shiteinakatta yorokobi ni tokidoki deaerunda
裏切られたことに胸を張るんだuragirareta koto ni mune wo harunda
信じようとした証拠なんだshinjiyou toshita shouko nanda
疑った分だけ損したんだutagatta bun dake sonshitanda
傷ついた」なんて言いたかねえや だから"kizutsuita" nante iitakanee ya dakara
この先 何があったって僕らは振り向かずに走っていきたいkono saki nani ga attatte bokura wa furimukazu ni hashitte ikitai
躓いた昨日も助走だったと言い張るため走っていきたいtsumazuita kinou mo josou datta to iiharu tame hashitte ikitai
それだけで 僕らの笑えない思い出もsore dake de bokura no waraenai omoide mo
ただの笑い話になるんだtada no waraibanashi ni narunda
あの時 ついに崩れ落ちた膝で暗闇の中駆け抜けてano toki tsui ni kuzureochita hiza de kurayami no naka kakenukete
あの時 砂を握った掌で確かなものを掴みたくてano toki suna wo nigitta tenohira de tashika na mono wo tsukamitakute
分かるだろう これがスタートラインだよ 僕らの終わりで始まりwakaru darou kore ga SUTAATORAIN da yo bokura no owari de hajimari
日々が過ぎて 年が過ぎてhibi ga sugite toshi ga sugite
大切な人たちが過ぎてtaisetsu na hitotachi ga sugite
急がなくちゃ 急がなくちゃisoganakucha isoganakucha
なんだか焦ってつまずいてnanda ka asette tsumazuite
もうダメだ 動けねえよmou dame da ugokenee yo
うずくまってても時は過ぎてuzukumattetemo toki wa sugite
考えて 考えて やっと僕は僕を肯定してkangaete kangaete yatto boku wa boku wo koutei shite
立ち上がって走り出して その時見上げた いつもの空tachiagatte hashiridashite sono toki miageta itsumo no sora
あの頃とは違って見えた あの日の未来を生きてるんだano koro to wa chigatte mietanda ano hi no mirai wo ikiterunda
全てを無駄にしたくないよsubete wo muda ni shitakunai yo
間違いなんてなかったよmachigai nante nakatta yo
今の僕を支えてるのはima no boku wo sasaeteru no wa
あの日くじけてしまった僕だano hi kujikete shimatta boku da
ありがとう」とか「愛しています」とか わからないけど言っていたい"arigatou" toka "aishiteimasu" toka wakaranai kedo itatteitai
信じてくれたあなたは 正しかったと言い張るために歌っていたいshinjite kureta anata wa tadashikatta to iiharu tame ni utatteitai
それだけだ 僕の背中を押すのはsore dake da boku no senaka wo osu no wa
あなたが喜んでくれる顔anata ga yorokonde kureru kao
あの時伸ばし続けた この腕で大きくギター鳴らしてano toki nobashi tsuzuketa kono ude de ookiku GITAA kakinarashite
あの時何も言えなかった口で下手くそな歌を叫んでano toki nanimo ienakatta kuchi de hetakuso na uta wo sakende
いつだってここがスタートラインだよ 僕らの終わりで始まりitsudatte koko ga SUTAATORAIN da yo bokura no owari de hajimari
El principio del fin
Siempre en el camino de regreso, miré hacia arriba de repente, el cielo nocturno de siempre
Por alguna razón, se veía diferente a aquellos días
Sí, quizás yo también me volví un poco más serio, ¿o no?
Aún no puedo sonreír bien, todos los días
Los amigos de aquel entonces ya no hacen locuras
Es cierto, él también se convirtió en un buen padre
Incluso yo, que parecía estar muriendo en mi habitación
Ahora puedo cantar canciones como esta
Gracias a mis amigos puedo mantenerme en pie
Gracias a mi familia puedo caminar
Gracias a ti sigo vivo
No quiero decir 'gracias', pero...
Algún día nos separaremos y aún así quiero reír
Incluso quiero reír para afirmar que el pasado deprimido fue correcto
Solo así, incluso los sueños no realizados de antes
Se convierten en simples paisajes pasados
Al final, con las manos vacías, nos despedimos
Llenos de lágrimas por no encontrar respuestas, nos decimos adiós
No te entristezcas, esto es el punto de partida, el final de nosotros es el comienzo
Este mundo no es tan hermoso, pero ¿por qué apurarse tanto en salir?
El mundo suele decepcionar nuestras expectativas
Pero a veces encontramos alegría sin esperarla
Es una prueba de que confiamos
Por cada duda, algo se pierde
No quiero decir 'me lastimé', por eso...
De ahora en adelante, queremos correr sin mirar atrás
Incluso queremos correr para afirmar que los tropiezos de ayer fueron un impulso
Solo así, incluso nuestros recuerdos tristes
Se convierten en simples anécdotas
En aquel momento, corrimos en la oscuridad con las rodillas temblando
En aquel momento, queríamos aferrar algo sólido en nuestras manos llenas de arena
Entenderás, esto es el punto de partida, el final de nosotros es el comienzo
Los días pasan, los años pasan
Las personas importantes pasan
Tenemos que apurarnos, tenemos que apurarnos
De alguna manera, tropezamos apresuradamente
Ya no puedo moverme, incluso si me quedo postrado, el tiempo sigue pasando
Pensando, pensando, finalmente me acepto a mí mismo
Levántate y comienza a correr, miré hacia arriba en ese momento, el cielo de siempre
Se veía diferente a aquel entonces, estoy viviendo el futuro de ese día
No quiero desperdiciar nada
No hubo errores
Lo que me sostiene ahora
Es el yo que se derrumbó ese día
Quiero decir 'gracias' o 'te amo', aunque no entienda
Quiero cantar para afirmar que creíste en mí
Eso es todo, lo que me impulsa
Es la cara de felicidad que pones
En aquel momento, con estos brazos que seguí extendiendo, toco la guitarra con fuerza
En aquel momento, con una boca que no podía decir nada, grito una canción torpe
Siempre, este es el punto de partida, el final de nosotros es el comienzo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amazarashi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: