Traducción generada automáticamente

Perfect Life
Amazarashi
Vida Perfecta
Perfect Life
Umaku ikane~eya siempre son las mismas palabras, entiendo tanto que dueleUmaku ikane~eya tte itsumo no kotodaro fudekina ningen'na no wa itai hodo wakatteru
Seguro que no hay forma de ver las palabras que tragaste hace un ratoSakki nomikonda ano kotoba wa hinome o miru koto mo kitto nai ndarou na
Si es así, esa sensación de orgullo acumulado en la habitación nos está asfixiandoSō yatte tsumotta heya no hokori mitaina kanjō ga bokura o ikigurushiku sa se teru n'nara
Incluso si queremos protegernos, las puertas y ventanas cerradas, aunque sea imposible, debemos abrirnos o nos quedaremos insatisfechosJibun o mamoritakute shimekitta doa mo mado mo muri shite demo hirakenakya chissoku shi chau yo
Las preocupaciones simplemente no desaparecen en este mundo de vueltas y vueltasNayami wa dōse kienai furimawasa rete bakari no sekai no naka de
Luchando como si nos estuviéramos ahogando, pero aún así, no es malo, puedo pensar en algoObore-sō ni mogakinagara sore demo warukunai natte omoeru mono ga
¿Cuánto es suficiente para no ser un fracaso? Nuestras vidasDore dake attara shippai janai? Bokura no jinsei wa
Se han convertido en algo perfecto, ¿no es así, vida?Kanpekina hito ni nari sokoneta yo nan mone~e jinsei
Entrando sin permiso en el corazón de alguien, abriendo puertas y ventanas a tu antojoHito no kokoro ni dosoku de hairikonde doa mo mado mo katte ni akehanatta anata no
Gracias a ti, me encontré con una vista maravillosa que parece que estoy desperdiciando mi vidaOkage de boku wa jinsei o dainashi ni shi chau yōna sutekina fūkei ni deaeta nda
¿Desde dónde empezó y hasta dónde llegará esta historia? ¿Cómo puedo ponerle fin a este prólogo de la historia?Doko kara hajimatte doko made tsudzuku no ka kono monogatari no otoshimae o dō yatte tsukeyou ka
Siempre lo he pensado, pero aún no encuentro la respuesta, pero solo sé que hoy no es el finalItsu datte kangaerukedo kotae wa ima mo mitsukaranai nda yo kedo kyō ga owari janai koto dake wa wakatteru
No sé hasta dónde podemos llegar, pero finalmente hemos establecido un punto de partidaDoko made ikeru ka wakaranai ndakedo sa sutātorain ni yōyaku tateta yo
Estos eventos que nos desafían de esta maneraKon'nafūni bokura o karitateru dekigoto ga
¿Cuánto es suficiente para no ser un fracaso? Nuestras vidasDore dake attara shippai janai? Bokura no jinsei wa
Se han convertido en algo perfecto, ¿no es así, vida?Kanpekina hito ni nari sokoneta yo nani mone~e jinsei
Superando una juventud imperfecta, soñando con un futuro imperfecto, convirtiéndonos en adultos imperfectos después de un fracaso imperfectoFukanzen'na seishun oete fukanzen'na yume o mite fukanzen'na zasetsu no sue ni fukanzen'na otona ni natte
Pero vivir de manera imperfecta con un método imperfecto, no tengo dudasDemo fukanzen'na yari kata de fukanzen nari ni ikite kita-kun jishin wa utagai-yō mo nai
Simplemente riendo en encuentros y despedidas, ¿es esa la vida que tenemos?Deai to wakare ni tada nakiwarai soredake no jinsei ka demo
Si es así, no es un fracaso, nuestras vidasSore dake attara shippai janai bokura no jinsei wa
Aunque no estemos separados de personas perfectas, una vida perfectaKanpekina hito ni hanarenaikeredo kanpekina jinsei



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amazarashi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: