Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 386
Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Rita

きみがでてくならそれでいいよkimi ga de te ku nara sorede ii yo
かりたものはかえすからkari ta mono wa kaesu kara
とけいもCDもでんしゃちんもぜんぶtokei mo CD mo densha chin mo zenbu
きみのやさしさいがいはkimi no yasashi sa igai wa

せんろぞいいちにんあるいてるよみちのsenro zoi ichi nin aruiteru yomichi no
がいとうにかげがふたつgaitō ni kage ga futatsu
きみのぼうれいだきっとそうならうれしいなkimi no bōrei da kitto sō nara ureshii na
あかりとぎれてひとりぼっちakari togire te hitori bocchi

かわらないとおもってたkawara nai to omotte ta
そんなものあるわけなかったsonna mono aru wake nakatta
でもきみはそうおもわせたんだdemo kimi wa sō omowase ta n da
まるでさぎしかまほうつかいみたいmarude sagi shi ka mahōtsukai mitai
ねえりたnē rita

はなれないひとにないたりしないhanare nai hito ni nai tari shi nai
こわれないものにないたりしないkoware nai mono ni nai tari shi nai
いちにんでへいきうそならいえるichi nin de heiki uso nara ieru
ことばだったらどうとでもいえるkotoba dattara dō to demo ieru

へやのなかだまりこくったれいぞうことheya no naka damarikokutta reizōko to
わらいごえがてれびのなかだけwaraigoe ga terebi no naka dake
きもちがみえたならいいのになkimochi ga mie ta nara ii noni na
いややっぱりいらないやざんこくだからiya yappari ira nai ya zankoku da kara

ひとのためにいきたいきみとhito no tame ni iki tai kimi to
じぶんのためにいきたいぼくjibun no tame ni iki tai boku
あわないはぐるまがまわってはきしむおとawa nai haguruma ga mawatte wa kishimu oto
そんなかぜだった、ににんのわらいごえsonna kaze datta, ni nin no waraigoe

ひとつをえらぶということはhitotsu o erabu toyuu koto wa
ひとつをすてるということだhitotsu o suteru toyuu koto da
それならいいよぼくはおとなしくsorenara ii yo boku wa otonashiku
ごみばこにはいってきみをみおくるんだねえりたgomibako ni haitte kimi o miokuru n da nē rita

じぶんのためにないたりしないjibun no tame ni nai tari shi nai
くるしいときもないたりしないkurushii toki mo nai tari shi nai
そんなきみがさなんでなくのさsonna kimi ga sa nande naku no sa
ぼくよりさきになんでなくのさboku yori saki ni nande naku no sa

じぶんとばかりむきあってjibun to bakari mukiatte
ひととはけっしてむきあわずにhito to wa kesshite mukiawa zu ni
ことばをえらばないのならkotoba o eraba nai no nara
きずつけてあたりまえだkizutsuke te atarimae da

かことばかりむきあってkako to bakari mukiatte
いまとはけっしてむきあわずにima to wa kesshite mukiawa zu ni
うしろむきであるいてりゃushiromuki de aruiterya
つまずいたってあたりまえだtsumazui ta tte atarimae da

とまるひとにないたりしないtomaru hito ni nai tari shi nai
わかったつもりだからぼくはもうwakatta tsumori dakara boku wa mō
じぶんのためにいきたりしないjibun no tame ni iki tari shi nai
だれかのためにわらってみたいdare ka no tame ni waratte mi tai
きみみたいにkimi mitai ni

わすれたかこにないたりしないwasure ta kako ni nai tari shi nai
すぎないじかんにないたりしないsugi nai jikan ni nai tari shi nai
きみとわらったきせつがおわるkimi to waratta kisetsu ga owaru
ときはながれるたったそれだけtoki wa nagareru tatta soredake

Rita

Si tú apareces, está bien
Devolveré lo prestado
El reloj, el CD, el pase de tren, todo
Excepto tu amabilidad

Caminando solo por la vía número uno
Dos sombras se proyectan en el camino
Tu modestia, seguro que me haría feliz
La luz se apaga y me deja solo

Pensé que sería inmutable
No hay forma de que exista algo así
Pero tú me hiciste creer eso
Como si fueras una verdadera maga
Hey Rita

No lloraré por alguien que no puede separarse
No lloraré por algo que no se rompe
Si puedo mentir solo, entonces puedo decir cualquier cosa
Si se trata de palabras, puedo decir lo que sea

Encerrado en la habitación, el aire acondicionado zumba
Solo se escucha la risa en la televisión
Sería genial si pudiera ver tus sentimientos
No, mejor no, no los necesito, son molestos

Quiero vivir por los demás contigo
Quiero vivir por mí mismo
Las ruedas que no encajan giran y crujen
Era un viento así, la risa de dos personas

Elegir una cosa significa abandonar otra
Entonces está bien, me quedaré callado
Me meteré en el basurero y te veré partir, hey Rita

No lloraré por mí mismo
No lloraré ni siquiera en momentos difíciles
No eres débil como crees
No te adelantes a mí

Solo enfrentándote a ti mismo
Nunca enfrentándote a los demás
Si no eliges tus palabras
Es normal lastimarse

Solo mirando al pasado
Nunca mirando al presente
Si caminas mirando hacia atrás
Es normal tropezar

No lloraré por alguien que se detiene
Ya lo entiendo, así que ya no
No viviré por mí mismo
Quiero reír por alguien más
Como tú

No lloraré por un pasado olvidado
No lloraré por un tiempo que no volverá
La temporada en la que reímos juntos termina
El tiempo fluye, eso es todo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amazarashi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección