Transliteración y traducción automáticas

Sayonara Gokko
Amazarashi
Vaarwel Spelletje
Sayonara Gokko
De somberheid verspreidt zich in de wind
憂鬱が風に散らばり
Yūutsu ga kaze ni chirabari
En vormt schaduwen die samenkomen
吹きたまって影になる
Fukitamatte kage ni naru
Onze voetstappen
僕らの足音は
Bokura no ashioto wa
Vullen de anonimiteit met arrogantie
無名を傲慢に満たす
Mumei wo gōman ni mitasu
Ik kijk in de diepte van jouw ogen en raak in de war
君の瞳の深さを覗き見てうろたえる
Kimi no hitomi no fukasa wo nozokimite urotareru
Had ik ooit hoop?
望みなどあっただろうか
Nozomi nado atta darou ka
Waarheen leidt deze weg?
この行く先は
Kono yukusaki wa
Bewegen en lachen, omdat
躍動けて笑うのは
Yakudōkete warau no wa
Deze weg zo donker is
この道が暗いから
Kono michi ga kurai kara
Ik ben hier om het licht aan te steken
明かりを灯すのに僕がいるでしょう
Akari wo tomosu no ni boku ga iru deshou
Vaarwel spelletje, ik ben eraan gewend
さよならごっこは慣れたもんさ
Sayonara gokko wa nareta mon sa
Maar toen ik zwaaide, begon ik te huilen
でも手を振ったら泣いちゃった
Demo te wo futtara naichatta
Onze bloedrode verdriet
僕らの真っ赤な悲しみが
Bokura no makka na kanashimi ga
Geeft, geeft, en dan komt de nacht
くれるくれる そして夜が来る
Kureru kureru soshite yoru ga kuru
Als morgen vanzelfsprekend komt
当たり前にやってくる明日なら
Atarimae ni yatte kuru ashita nara
Zou ik niet zeggen dat ik wil gaan
行きたいなんて言わなかった
Ikitai nante iwanakatta
Toch droom ik van de toekomst
寄せばいいのに夢見てしまう未来未来
Yoseba ii no ni yume mite shimau mirai mirai
Die dichterbij lijkt door jou
君のせいなんだ
Kimi no sei nan da
Wat moet er gedaan worden
なしたとげばならないこと
Nashita togeba naranai koto
Hangend aan de halve maan
三日月にぶらさげて
Mikazuki ni burasagete
Zelfs op de zwervende nachtroutes
さまよう夜道にすら
Samayou yomichi ni sura
Is de duisternis achter jou verlicht
暗路は君の背に明るい
Anro wa kimi no se ni akarui
Geloven kost tijd
信じるには時間がいる
Shinjiru ni wa jikan ga iru
Laat staan als het om anderen gaat
ましてや他人だから
Mashite ya tanin dakara
Maar als de wegen hetzelfde zijn
それでも道が同じなら
Soredemo michi ga onaji nara
Is er geen reden om te scheiden
離れる理由もない
Hanareru riyū mo nai
Als alles voorbij is, om te delen
全てが終わったら分かち合うために
Subete ga owattara wakachiau tame ni
Is er vast iemand, ben ik er voor jou
誰かがいるでしょう 僕がいるでしょう
Dareka ga iru deshou boku ga iru deshou
Vaarwel spelletje, ik ben eraan gewend
さよならごっこは慣れたもんさ
Sayonara gokko wa nareta mon sa
Maar toen ik zwaaide, begon ik te huilen
でも手を振ったら泣いちゃった
Demo te wo futtara naichatta
Onze bloedrode verdriet
僕らの真っ赤な悲しみが
Bokura no makka na kanashimi ga
Geeft, geeft, en dan komt de nacht
くれるくれる そして夜が来る
Kureru kureru soshite yoru ga kuru
Als de liefde er vanaf het begin al was
始めからそこにある愛情なら
Hajime kara soko ni aru aijō nara
Was er niets om elkaar te bevestigen
確かめ合うことはなかった
Tashikameau koto wa nakatta
Zelfs als we ons ervan bewust zijn, zijn we verstrikt
気づくうにももつれ合う遠だから
Kizuku u ni mo motsureau tō dakara
Raak, raak de harten aan
触れる触れる心のえりもと
Fureru fureru kokoro no erimoto
Als je het kunt dragen, kan ik het ook
負らさなら背負えるから
Ora sana nara se oeru kara
Als je spijt hebt, kunnen we het delen
悔みたなら分け合えるから
Kuyamita nara wakeaeru kara
Maar tot aan jouw lot
でも君の定めまでは
Demo kimi no sadame made wa
Kon ik het niet omruilen
片替わりできなかった
Katagawari dekinakatta
Hoe vaak het afscheid ook is
別れは何度目でも
Wakare wa nando me demo
Het blijft altijd verdrietig
相変わらず悲しいから
Aikawarazu kanashii kara
Dus doen we alsof we afscheid nemen
別れるふりをするんだよ
Wakareru furi wo surun da yo
Het is een spel van vaarwel
さよならの遊びだよ
Sayonara no asobi da yo
We zullen elkaar zeker weerzien
いつか必ず会えるって
Itsuka kanarazu aeru tte
Het is een spel om jezelf te bedriegen
自分を騙す遊びだよ
Jibun wo damasu asobi da yo
(We zullen elkaar zeker weerzien)
(いつか必ず会えるって)
(Itsuka kanarazu aeru tte)
Vaarwel spelletje, ik ben eraan gewend
さよならごっこは慣れたもんさ
Sayonara gokko wa nareta mon sa
Maar toen ik zwaaide, begon ik te huilen
でも手を振ったら泣いちゃった
Demo te wo futtara naichatta
Onze bloedrode leugens
僕らの真っ赤な嘘だけが
Bokura no makka na uso dake ga
Worden nat, worden nat, en dan komt de ochtend
濡れる濡れる そして朝が来る
Nureru nureru soshite asa ga kuru
Ver van elkaar zijn betekent
離れ離れになるってことは
Hanarebanare ni naru tte koto wa
Dat we ooit één waren, misschien
一度はひとつになれたかな
Ichido wa hitotsu ni nareta kana
Als ik het op opgeven noem, voelt het schuldig
諦めと呼べば後ろめたい
Akirame to yobeba ushirometai
Lot, lot, zo noemde jij het.
定め定め そう君は読んだ
Sadame sadame sō kimi wa yonda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amazarashi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: