Transliteración y traducción generadas automáticamente

空に歌えば (Singin' To The Sky)
Amazarashi
Zingen naar de Lucht
空に歌えば (Singin' To The Sky)
De werkelijkheid doorklieven, de blauwe lucht in kijken
虚実を切り裂いて蒼天を仰いで
Kyoshitsu wo kirisuite sōten wo aoi de
Vliegend de eeuwigheid in
飛び立った永久
tobidatta eien
Als ik naar de lucht zing
空に歌えば
Sora ni utaeba
Komt spijt onvermijdelijk
後悔も否応無く
Kōkai mo iyaounaku
Onvermijdelijk, onvermijdelijk
必然 必然
Hitsuzen hitsuzen
Een toekomst die zo moet zijn
なるべくしてなる未来だ
Narubeku shite naru mirai da
Daarom, vecht terug
それ故、足掻け
Sore yue, agake
Een luchtspiegeling, een rivier van tranen
蜃気楼 涙の川を
Shinkirō namida no kawa wo
Peddelend door de jaren heen
漕ぎ出して幾星霜
Kogidashite ikuseisō
Vaarwel, ik moet wel gaan
さよなら 行かざるを得ない
Sayonara ikazaruwoninai
Wat ik ook verlies
何を失ったとて
Nani wo ushinatta to te
De spijt die ik niet vergeet
忘れない悔しさも
Wasurenai kuyashisa mo
De vernedering
屈辱も
Kutsujoku mo
Draag ik op mijn borst
胸に飾って
Mune ni kazatte
De werkelijkheid doorklieven, de blauwe lucht in kijken
虚実を切り裂いて蒼天を仰いで
Kyoshitsu wo kirisuite sōten wo aoi de
Vliegend de eeuwigheid in
飛び立った永久
Tobidatta eien
Als ik naar de lucht zing
空に歌えば
Sora ni utaeba
Komt spijt onvermijdelijk
後悔も否応無く
Kōkai mo iyaounaku
Onvermijdelijk, onvermijdelijk
必然 必然
Hitsuzen hitsuzen
Te fel om door te snijden
断ち切るには眩し過ぎた
Tachikiru ni wa mabushisugita
Vecht naar de toekomst
未来へ、足掻け
Mirai e, agake
Zonder iemand te kwetsen
人を傷つけずには
Hito wo kizutsukezu ni wa
Kan ik mijn ware verlangen niet vervullen
本懐は遂げられず
Hanzai wa togerarenu
Ik kan het me niet schelen wat ik verlies
失って構わないと思える
Ushinatte kamawanai to omoeru
Idealen zijn mijn gids
理想が道しるべ
Risō ga michishirube
Als je lacht, lach dan maar
笑うなら 笑ってよ
Warau nara waratte yo
Zelfs de spot
嘲笑も
Chōwa mo
Neem ik mee op mijn weg
道連れにして
Michidzure ni shite
De stem van jou van die dag
あの日の君の声
Ano hi no kimi no koe
Wat ik wilde zeggen, wat ik niet kon zeggen
言いたかった事 言えなかった事
Iitakatta koto ienakatta koto
Als ik naar de lucht zing
空に歌えば
Sora ni utaeba
Schud ik de spijt van me af
後悔を振り切って
Kōkai wo furikitte
Onvermijdelijk, onvermijdelijk
必然 必然
Hitsuzen hitsuzen
Te veel om op te geven
投げ出すには背負いすぎた
Nagedasu ni wa seoisugita
Daarom, vecht terug
それ故、足掻け
Sore yue, agake
Lijden wordt een plotselinge regenbui
苦悩は一陣の驟雨となりて
Kunō wa ichijin no SHŪ to narite
Die me niet laat gaan, de modder van de spot
行かすものかと足にすがる嘲笑の泥濘
Ikasu mono ka to ashi ni sugaru chōwa no dehana
In de regenwolken gevangen, afgescheiden van de lucht
雨雲に幽閉 隔離された空
Amagumo ni yūetsu kakusareta sora
De ontsnapping uit de gevangen duisternis
捕縛された暗がりからの逃走
Hobaku sareta kurayami kara no tōsō
Wat ik vastgreep glipte meteen weg
掴んだものはすぐにすり抜けた
Tsukanda mono wa sugu ni surinuketa
Wat ik geloofde, verdween zonder waarschuwing
信じたものは呆気なく過ぎ去った
Shinjita mono wa akkenaku sugisatta
Toch, alleen deze warmte die ze achterlieten
それでも、それらが残していったこの温みだけで
Soredemo sorera ga nokoshite itta kono nukumimi dake de
Geeft deze leven waarde om te leven
この人生は生きるに値する
Kono jinsei wa ikiru ni ataisuru
Door de modderstroom van teleurstelling
失意の濁流を抜けて
Shitsui no dakuryū wo nukete
Een straal van licht die door de bewolking schijnt
曇天から射す一条の光
Donten kara sasu ichijō no hikari
Op dat moment was de regen al gestopt
その時、既にもう 雨は上がっていた
Sono toki sudeni mō ame wa agatte ita
De werkelijkheid doorklieven
虚実を切り裂いて
Kyoshitsu wo kirisuite
De blauwe lucht in kijken, vliegend de eeuwigheid in
蒼天を仰いで 飛び立った永久
Sōten wo aoi de tobidatta eien
Als ik naar de lucht zing
空に歌えば
Sora ni utaeba
De stem van jou die iets schreeuwde die dag
あの日なにか叫んでた君の声
Ano hi nanika sakendeta kimi no koe
Wat ik wilde zeggen, wat ik niet kon zeggen
言いたかった事 言えなかった事
Iitakatta koto ienakatta koto
Als ik naar de lucht zing
空に歌えば
Sora ni utaeba
Komt spijt met me mee
後悔も連れたって
Kōkai mo tsuredatte
Onvermijdelijk, onvermijdelijk
必然 必然
Hitsuzen hitsuzen
Te veel verloren om het te beëindigen
終わらすには失くしすぎた
Owarasu ni wa ushinaisugita
Daarom, vecht terug
それ故、足掻け
Sore yue, agake
Beperkt, beperkt
有限 有限
Yūgen yūgen
Een toekomst die nog maar kort is
残り僅かな未来だ
Nokori wazuka na mirai da
Daarom, vecht terug
それ故、足掻け
Sore yue, agake



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amazarashi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: