Transliteración generada automáticamente
Sora ni Utaeba
Amazarashi
Cantándole Al Cielo
Sora ni Utaeba
Destrozando las mentiras para observar el cielo
虚実を切り裂いて 蒼天を仰いで
Kyoshitsu wo kirisuite sōten wo aoi de
La eternidad te llama
飛び立った永遠
tobidatta eien
(Cantándole al cielo)
空に歌えば
Sora ni utaeba
No abra lugar para las lamentaciones
後悔もいやおうなく
Kōkai mo iyaounaku
Es inevitable, es inevitable
必然 必然
Hitsuzen hitsuzen
El futuro que alcancemos con todo nuestro poder
なるべくしてなる未来だ
Narubeku shite naru mirai da
¡Así que sigue luchando!
それ故、足掻け
Sore yue, agake
En busca de un milagro he remado a través de ríos de lágrimas
蜃気楼 涙の川を
Shinkirō namida no kawa wo
Ha trascurrido largo tiempo
こぎ出して幾星霜
Kogidashite ikuseisō
Pero debo despedirme, tengo que seguir avanzando
さよなら 行かざるを得ない
Sayonara ikazaruwoninai
Sin importar qué pierda en el camino
何を失ったと手
Nani wo ushinatta to te
Esta inolvidable
忘れない 悔しさも
Wasurenai kuyashisa mo
Frustración y humillación
屈辱も
Kutsujoku mo
¡Será mi estandarte!
胸に飾って
Mune ni kazatte
Destrozando las mentiras para observar el cielo
虚実を切り裂いて 蒼天を仰いで
Kyoshitsu wo kirisuite sōten wo aoi de
La eternidad te llama
飛び立った永遠
Tobidatta eien
(Cantándole al cielo)
空に歌えば
Sora ni utaeba
No abra lugar para las lamentaciones
後悔もいやおうなく
Kōkai mo iyaounaku
Es inevitable, es inevitable
必然 必然
Hitsuzen hitsuzen
El futuro que alcancemos con todo nuestro poder
断ち切るには眩しすぎた
Tachikiru ni wa mabushisugita
¡Así que sigue luchando!
未来へ、足掻け
Mirai e, agake
No podemos alcanzar nuestro sueño
人を傷つけずには
Hito wo kizutsukezu ni wa
Sin dañar a alguien
犯罪は遂げられぬ
Hanzai wa togerarenu
Estoy preparado
失って構わないと思える
Ushinatte kamawanai to omoeru
Para perderlo todo
理想が道しるべ
Risō ga michishirube
Sí me río, tú también
笑うなら笑ってよ
Warau nara waratte yo
Porque todo es una broma
調和も
Chōwa mo
¡Y sígueme!
道連れにして
Michidzure ni shite
Tu voz aquel día
あの日の君の声
Ano hi no kimi no koe
Las cosas que dijiste y las que no pudiste compartir
言いたかったこと 言えなかったこと
Iitakatta koto ienakatta koto
(Cantándole al cielo)
空に歌えば
Sora ni utaeba
Dejaré de lado este arrepentimiento
後悔を振り切って
Kōkai wo furikitte
Es inevitable, es inevitable
必然 必然
Hitsuzen hitsuzen
Deshazte de la carga que llevas contigo
投げ出すには背負いすぎた
Nagedasu ni wa seoisugita
¡Y sigue luchando!
それ故、足掻け
Sore yue, agake
El sufrimiento se transformó en una lluvia repentina
苦悩は一陣のシューとなりて
Kunō wa ichijin no SHŪ to narite
Continuar caminando solo hará que dañes tus pies y los ensucies en el lodo
活かすものかと足にすがる調和の出鼻
Ikasu mono ka to ashi ni sugaru chōwa no dehana
Nadando entre las nubes de lluvia, en este cielo aislado
雨雲に憂悦 隠された空
Amagumo ni yūetsu kakusareta sora
Escapa de la oscuridad
捕縛された暗闇からの逃走
Hobaku sareta kurayami kara no tōsō
Que te ha traído hasta aquí
掴んだものはすぐにすり抜けた
Tsukanda mono wa sugu ni surinuketa
Lo que alcancé se ha ido hace tiempo
信じたものはあっけなく過ぎ去った
Shinjita mono wa akkenaku sugisatta
Incluso así, solo con esta calidez que ha quedado
それでもそれらが残していったこの糠身だけで
Soredemo sorera ga nokoshite itta kono nukumimi dake de
Vale la pena vivir esta miserable vida
この人生は生きるに値する
Kono jinsei wa ikiru ni ataisuru
Más allá de este cielo turbio y nuboso
失意の濁流を抜けて
Shitsui no dakuryū wo nukete
Un rayo de luz consigue traspasar
曇天から差す一条の光
Donten kara sasu ichijō no hikari
Ya entonces, la lluvia se volvía más fuerte y frecuente
その時すでにもう雨は上がっていた
Sono toki sudeni mō ame wa agatte ita
Destrozando las mentiras
虚実を切り裂いて
Kyoshitsu wo kirisuite
Para observar el cielo, la eternidad te llama
蒼天を仰いで飛び立った永遠
Sōten wo aoi de tobidatta eien
(Cantándole al cielo)
空に歌えば
Sora ni utaeba
Lo que gritaste ese día
あの日何か叫んでた君の声
Ano hi nanika sakendeta kimi no koe
Las cosas que dijiste y las que no lograste compartir
言いたかったこと 言えなかったこと
Iitakatta koto ienakatta koto
(Cantándole al cielo)
空に歌えば
Sora ni utaeba
Las lamentaciones siguen contigo
後悔も連れ立って
Kōkai mo tsuredatte
Es inevitable, es inevitable
必然 必然
Hitsuzen hitsuzen
Hemos perdido lo que obtuvimos
終わらすには失しすぎた
Owarasu ni wa ushinaisugita
¡Así que sigue luchando!
それ故、足掻け
Sore yue, agake
Tienen un límite, tienen un límite
幽玄 幽玄
Yūgen yūgen
Los restos de nuestro futuro
残り僅かな未来だ
Nokori wazuka na mirai da
¡Así que sigue luchando!
それ故、足掻け
Sore yue, agake
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amazarashi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: