Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tarareba
Amazarashi
Tarareba
もしも僕が天才だったならmoshimo boku ga tensaidattanara
たったひとつだけ名作を作るtatta hitotsudake meisaku o tsukuru
死ぬまで遊べる金を手に入れてshinu made asoberu kane o te ni irete
それこそ死ぬまで遊んで暮らすsore koso shinu made asonde kurasu
もしも僕が大嫌いだったならmoshimo boku ga ōsamadattanara
嫌いな奴は全部消えてもらうkirai na yatsu wa zennin kiete morau
僕以外、皆いなくなるかもなboku igai, mina inaku naru kamo na
なら僕が消えた方が早いかnara boku ga kieta hou ga hayai ka
あなたの眠った顔見ていたらanata no nemutta kao mite itara
こんな僕も悪くはないなって思えたんだkonna boku mo waruku wa nai natte omoetanda
何ものねだりのつきない戯言nanimo no nedari no tsukinai zaregoto
もしも僕の頭が良かったならmoshimo boku no atama ga yokattara
大学に行って勉強するよdaigaku ni itte benkyō suru yo
立派な仕事で親孝行してrippana shigoto de oyakōkō shite
両親が喜ぶ顔が見たかったryōshin ga yorokobu kao ga mitakatta
もしも僕が優しい人だったらmoshimo boku ga yasashī hitodattara
困ってる人は全員助けるkomatteru hito wa zen'in tasukeru
見てみぬふりで素通りしてmiteminufuri de sudōri shite
微妙な気持ちになるのは、もういやだmijimena kimochi ni naru no wa, mō iyada
もしも僕が話上手だったらmoshimo boku ga hanashi jōzudattara
深夜ラジオのパーソナリティになるshin'ya rajio no pāsonaritī ni naru
どこかの誰かの辛い一日をdoko ka no dareka no tsurai ichinichi wo
笑顔で終わらせる人になるegao de owaraseru hito ni naru
あなたの眠った顔見ていたらanata no nemutta kao mite itara
こんな僕も悪くはないなって思えたんだkon'na boku mo waruku wa nai natte omoetanda
内物根気のつきないたわごとnaimononedari no tsukinai tawagoto
もしも僕がミュージシャンだったならmoshimo boku ga myūjishan dattanara
言葉にならない言葉を紡ぐkotoba ni naranai kotoba o tsumugu
誰も聞いたことない旋律でdare mo kiita kotonai senritsu de
そんなこと考えていたっけなson'na koto kangaete itakke na
もしも僕が命医だったならmoshimo boku ga meiidattanara
親父の病気は僕が治すoyaji no byōki wa boku ga naosu
照れくさいから言わないけどなterekusai kara iwanaikedo na
そういうとこばっかり似てるよなsōiu toko bakkari niteru yo na
あなたの眠った顔見ていたらanata no nemutta kao mite itara
こんな僕も悪くはないなって思えたんだkon'na boku mo waruku wa nai natte omoeta nda
内物根気のつきないたわごとnaimononedari no tsukinai tawagoto
もしも僕が神様だったならmoshimo boku ga kamisamadattanara
喜怒哀楽のいかと愛をなくすkidoairaku no ika to ai wo nakusu
きっと楽だけで笑って生きていてkitto raku dake de waratte ikite ite
それはきっと贅沢なことじゃないsore wa kitto zeitaku na koto janai
もしも僕が生まれ変われるならmoshimo boku ga umarekawareru nara
もう一度だけ僕をやってみるmōichido dake boku o yatte miru
失敗も後悔もしないようにshippai mo kōkai mo shinai yō ni
でもそれは果たして僕なんだろうかdemo sore wa hatashite boku nandarou ka
Si Tarareara
Si yo fuera un genio
Solo crearía una obra maestra
Obteniendo suficiente dinero para jugar hasta morir
Viviendo así hasta el final
Si me odiara a mí mismo
Haría desaparecer a todos los que odio
Quizás todos desaparecerían excepto yo
Entonces, ¿sería mejor que desapareciera yo primero?
Viendo tu rostro dormido
Pensé que no soy tan malo después de todo
Solo son tonterías sin sentido de querer más
Si mi cabeza fuera inteligente
Iré a la universidad a estudiar
Haciendo un buen trabajo para honrar a mis padres
Quería ver la felicidad en sus rostros
Si fuera una persona amable
Ayudaría a todos los que están en problemas
Ya no quiero ignorar y sentirme incómodo
Si fuera elocuente
Sería locutor de radio nocturno
Haciendo que el día difícil de alguien termine con una sonrisa
Viendo tu rostro dormido
Pensé que no soy tan malo después de todo
Solo son tonterías sin sentido de querer más
Si fuera músico
Tejería palabras incomprensibles
Con una melodía nunca antes escuchada
¿Alguna vez pensé en algo así?
Si fuera médico
Curaría la enfermedad de mi padre
Aunque no lo diga por vergüenza
Es extraño, pero me parezco a él en eso
Viendo tu rostro dormido
Pensé que no soy tan malo después de todo
Solo son tonterías sin sentido de querer más
Si fuera un dios
Eliminaría las emociones y el amor
Viviendo solo riendo con facilidad
Eso no sería lujoso
Si pudiera renacer
Intentaría ser yo mismo una vez más
Sin cometer errores ni arrepentirme
Pero, ¿realmente sería yo?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amazarashi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: