Transliteración y traducción generadas automáticamente

Utsukushiki Omoide
Amazarashi
Hermosos recuerdos
Utsukushiki Omoide
En este mundo si solo hay mentiras, no hay nada más fácil
この世界に嘘しかないならこんなに楽なことはないよな
kono sekai ni uso shika nai nara konna ni raku na koto wa nai yo na
A veces se mezcla la verdad, es molesto pero hay que intentar creer
たまに本当が混ざっているからめんどくさいけど信じてみるんだ
tama ni hontou ga mazatteiru kara mendoukusai kedo shinjite mirunda
Dicen que el tiempo resuelve las cosas dolorosas y tristes
つらいことや悲しいことは時間が解決してくれると言うけれど
tsurai koto ya kanashii koto wa jikan ga kaiketsu shite kureru to iu keredo
Pero también las cosas felices y divertidas se desvanecen poco a poco
嬉しいことや楽しいことも少しずつ薄れてしまうよ
ureshii koto ya tanoshii koto mo sukoshizutsu usurete shimau yo
Así que prefiero vivir pensando solo en el mañana
だったら明日のことだけ考えて生きていきたいな
dattara ashita no koto dake kangaete ikiteikitai na
Los que no pueden hacerlo a veces recordamos de esta manera
それができない僕らは時々こうやって思い出す
sore ga dekinai bokura wa tokidoki kouyatte omoidasu
En el centro de Kichijoji, tomados de la mano, miramos el cielo azul
吉祥寺の街中 手を繋いで見上げた青空
Kichijouji no machi naka te wo tsunaide miageta aozora
Sentados en el muelle, viendo los fuegos artificiales, rechazo de la integración, atardecer de verano
桟橋に座って見た花火 統合拒否 夏の夕暮れ
sanbashi ni suwatte mita hanabi toukou kyohi natsu no yuugure
Vomitando por beber demasiado frente a la estación de Nakano, reflejando la luz de la luna
飲みすぎてゲロ吐いた中野の駅前 月明かりを反射して
nomisugite GERO haita Nakano no ekimae tsukiakari wo hansha shite
El brillo de los pendientes de esa chica
キラキラしてたあの子のピアス
KIRAKIRA shiteta ano ko no PIASU
Recuerdos hermosos que irritan
イライラする美しき思い出
IRAIRA suru utsukushiki omoide
Cosas que quiero olvidar, cosas que no quiero olvidar
忘れたいこと 忘れたくないこと
wasuretai koto wasuretakunai koto
Pensar en vivir y en morir me vuelve loco
生きることと死んでしまうこと 考え出すと頭がおかしくなりそうだ
ikiru koto to shindeshimau koto kangaedasu to atama ga okashiku narisou da
Al final, la carga que puedo llevar es solo la que cabe en mis manos
結局僕が抱えられる荷物はこの両手に収まる分だけ
kekkyoku boku ga kakaerareru nimotsu wa kono ryoute ni osamaru bun dake
Así que está bien, pareceré basura para los demás
だったらそれでいいよな 人から見ればゴミ屑みたいな
dattara sore de ii yo na hito kara mireba gomikuzu mitai na
Llevando recuerdos toscos, me dirijo hacia el futuro
武骨な思い出を連れて僕は未来へ向かうとするよ
bukakkou na omoide wo tsurete boku wa mirai e mukau to suru yo
Subiendo la larga cuesta hacia el hospital tomado de la mano de esa chica
あの子に手を引かれて病院へ向かう途中の長い坂
ano ko ni te wo hikarete byouin e mukau tochuu no nagai saka
La sábana de colores del arcoíris, el cielo estrellado de Aomori
虹色のレジャーシートレスポール 青森の星空
niji iro no REJAA SHIITO RESUPOORU Aomori no hoshizora
Palabras como un cuchillo que quería escapar, el corazón desgarrado de esa chica, un rompecabezas
逃げたくて吐き捨てたナイフみたいな言葉 張り裂けたあの子の心 ジグソーパズル
nigetakute hakisuteta NAIFU mitai na kotoba harisaketa ano ko no kokoro JIGUSOOPAZURU
Una pieza faltante, hermosos recuerdos
足りないひと欠片 美しき思い出
tarinai hito kakera utsukushiki omoide
Cosas que quiero olvidar, cosas que no quiero olvidar
忘れたいこと 忘れたくないこと
wasuretai koto wasuretakunai koto
En mis manos ahora, en mi corazón, hay cosas importantes
今この手の中 この胸の中 大事なものがいくつかあるよ
ima kono te no naka kono mune no naka daiji na mono ga ikutsuka aru yo
A medida que pierdo y rompo, entiendo el valor de amar
失くした数だけ壊した数だけ 愛すると言うことの価値を知るんだ
nakushita kazu dake kowashita kazu dake aisuru to iu koto no kachi wo shirunda
Entonces, nosotros, que solo fallamos, deberíamos poder amar más que los demás
だったら失敗ばかりの僕らは人より愛することができるはず
dattara shippai bakari no bokura wa hito yori aisuru koto ga dekiru hazu
Así que recuerda
だからほら思い出してみるんだよ
dakara hora omoidashite mirunda yo
Cosas que quiero olvidar, cosas que no quiero olvidar
忘れたいこと 忘れたくないよ
wasuretai koto wasuretakunai yo
Sintiéndome ridiculizado, incapaz de salir, regresando de la casa de esa chica
誰かに笑われてる気がして外に出られなくなったこと
dareka ni warawareteru ki ga shite soto ni derarenakunatta koto
El amanecer que vi en la calle Mejiro de camino a casa
あの子の家から帰る途中 目白通りで見た朝焼け
ano ko no ie kara kaeru tochuu mejiro douri de mita asayake
El calor en la espalda de mi padre que sentí cuando era niño, el mar de mi hogar en Nishishinjuku, un cuaderno en blanco, sueños abandonados
幼い頃感じた父の背の温もり 西新宿 故郷の海 白紙のノート 置き去りの夢
osanai koro kanjita chichi no se no nukumori Nishishinjuku furusato no umi hakushi no NOOTO okizari no yume
No te vayas, no te vayas, lluvia de cigarras
行かないで行かないで 蝉時雨
ikanaide ikanaide semishigure
Compañeros talentosos que murieron, amigos que siguen esforzándose lejos, ella que todavía me apoya
才能あるのに死んでしまった仲間 今でも遠くで頑張る友達 今だに僕を支えてくれる彼女
sainou aru no ni shinde shimatta nakama ima demo tooku de ganbaru tomodachi imada ni boku wo sasaete kureru kanojo
La habitación cerrada, yo luchando en aquellos días, corazón roto, guitarra rota, gracias, gracias, te odio, hermosos recuerdos
鍵を掛けた部屋 戦っていたあの頃の僕 壊れた心 壊れたギター ありがとうありがとう 大嫌いだよ 美しき思い出
kagi wo kaketa heya tatakatteita ano koro no boku kowareta kokoro kowareta GITAA arigatou arigatou daikirai da yo utsukushiki omoide
Cosas que quiero olvidar, cosas que no quiero olvidar
忘れたいこと 忘れたくないこと
wasuretai koto wasuretakunai koto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amazarashi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: