Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 553

Yami no Naka ~Yuki Teka Heranu~

Amazarashi

Letra

Dentro de la oscuridad ~La nieve no se detiene~

Yami no Naka ~Yuki Teka Heranu~

Masticando caramelos en la víspera de la guerra en la escuela
あめだまをなめているかいせんぜんやのこうしゃ
Amedama wo nameteiru kaisen zen'ya no kousha

El chico del callejón silba bajo la luna
ろうやのしょうねんはつきよにくちぶえ
Rouya no shounen wa tsukiyo ni kuchibue

En el periódico de anteayer pegado a la mesa
てっさくにはりついたおとといのしんぶんに
Tessaku ni haritsuita ototoi no shinbun ni

Con una extraña atención y las sonrisas de papá y mamá
げせわなあじてーしょんとぱぱとままのえがお
Gesewa na ajitēshon to papa to mama no egao

En el balcón del apartamento, un ladrón de ropa interior
あぱーとのべらんだではしたぎどろぼうのおとこ
Apāto no beranda de wa shitagi dorobou no otoko

Roba de manera capitalista y egoísta
しほんしゅぎさんびてきなぱんてぃをぬすむ
Shihonshugi sanbi-teki na pantī wo nusumu

Si me preguntas, esta noche quiero hacer algo emocionante
ぼくはいえばこんやなにかしでかしたくて
Boku wa to ieba kon'ya nanika shidekashitakute

Tomar un LP de oro y un cuchillo y salir corriendo
はっきんになったLPとないふをりゅっくにしまう
Hakkin ni natta LP to naifu o ryukku ni shimau

La tristeza sigue siendo triste, fingiendo estar triste
かなしみはかなしいままかなしいふりをくりかえし
Kanashimi wa kanashii mama kanashii furi o kurikaeshi

Mi tristeza que finge ser triste
かなしーとうそぶかせるぼくのかなしみ
Kanashī to usobuka seru boku no kanashimi

Si mañana amanece despejado, juguemos al béisbol
あしたもしはれたらきゃっちぼーるでもしようぜ
Ashita moshi haretara kyatchibōru demo shiyou ze

Recibiendo un cable de alta tensión
じょうちょふあんていなかーぶうけとめて
Jоuchofuantei na kābu uketomete

Los días siempre pasan y nos dejan tallados
ひびはいつもすぎさっておいてきぼりのぼくら
Hibi wa itsumo sugisatte oitekibori no bokura

En casa, esperamos el amanecer
さいしゅうがいってしまったほーむでよあけをまつ
Saishuu ga itte shimatta hōmu de yoake wo matsu

Lloramos como cobardes, como si fuéramos víctimas
ひきょうなぼくだからひがいしゃみたいにないて
Hikyou na bokura dakara higaisha mitai ni naite

Hasta que las lágrimas de excusas se convierten en un mar
いいわけみたいななみだがうみにかえるまで
Iiwake mitai na namida ga umi ni kaeru made

Con una bomba en el camión, en la calle central
ばくだんをのせたとらっくがちゅうとうのあれたみちで
Bakudan wo noseta torakku ga chuutou no areta michi de

Corro a toda velocidad para superar la velocidad
ぼくがしにいそぐすぴーどをかるがるおいこした
Boku ga shi ni isogu supīdo wo karugaru oikoshita

Así que no es que no haya razón, pero salgo de viaje
だからというわけじゃないがぼくはたびにでる
Dakara to iu wake janai ga boku wa tabi ni deru

El viento de gas venenoso sopla hacia mí, con un tapete azul
はいきがすのむかいかぜてーぷにぶるーはーつ
Haiki gasu no mukaikaze tēpu ni burūhātsu

Mañana, el viento de mañana soplará imitando al mañana
あしたにはあしたのかぜがあしたのまねをしてふく
Ashita ni wa ashita no kaze ga ashita no mane o shite fuku

Nuestra libertad nos provoca incomodidad y nos muerde
ふじゆうとくちばしらせるぼくらのじゆう
Fujiyuu to kuchibashiraseru bokura no jiyuu

Si no podemos volver al ayer que no se puede cambiar
ゆきてかえらぬきのうならしげんごみのひにすてた
Yukite kaeranu kinou nara shigen gomi no hi ni suteta

Lo tiramos en el fuego de basura y revistas de trabajo a tiempo parcial
やまづみのアルバイトざっしといっしょに
Yamadzumi no arubaito zasshi to issho ni

Los días siempre pasan y nos dejan tallados
ひびはいつもすぎさっておいてきぼりのぼくら
Hibi wa itsumo sugisatte oitekibori no bokura

En casa, esperamos el amanecer
さいしゅうがいってしまったほーむでよあけをまつ
Saishuu ga itte shimatta hōmu de yoake o matsu

Lloramos como cobardes, como si fuéramos víctimas
ひきょうなぼくだからひがいしゃみたいにないて
Hikyou na bokura dakara higaisha mitai ni naite

Hasta que las lágrimas de excusas se convierten en un mar
いいわけみたいななみだがうみにかえるまで
Iiwake mitai na namida ga umi ni kaeru made

¿Deberíamos ir o volver?
いこうかもどろうか
Ikou ka modorou ka

No está bien mirar atrás dos veces
にどとふりかえってはだめだ
Nidoto furikaette wa dame da

¿Deberíamos ir o volver?
いこうかもどろうか
Ikou ka modorou ka

Si nos detenemos, ahí termina
たちどまったらそこでおわりだ
Tachidomattara sokode owari da

En el basurero del parque
こうえんのごみばこに
Kouen no gomibako ni

Como una lata vacía que se ha quedado
はいりそこなったあきかんみたいに
Hairi sokonatta akikan mitai ni

Mira, ese día
ほらみろよあの日の
Hora miro yo ano hi no

El sueño no realizado está rodando
かなわなかったゆめがころがってる
Kanawanakatta yume ga korogatteru

Los días siempre pasan y nos dejan tallados
ひびはいつもすぎさっておいてきぼりのぼくら
Hibi wa itsumo sugisatte oitekibori no bokura

En casa, esperamos el amanecer
さいしゅうがいってしまったほーむでよあけをまつ
Saishuu ga itte shimatta hōmu de yoake o matsu

Lloramos como cobardes, como si fuéramos víctimas
ひきょうなぼくだからひがいしゃみたいにないて
Hikyōna bokuradakara higaisha mitai ni naite

Hasta que las lágrimas de excusas se convierten en un mar
いいわけみたいなうたがうみにかえるまで
Iiwake mitaina uta ga umi ni kaeru made


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amazarashi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección