Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yokuto
Amazarashi
Yokuto
Yokuto
El crepúsculo parece haber tocado suavemente mi mente, una contradicción nerviosa yuxtapuesta
よくとはとうとうきがふれたみたいだしんけいしょうてきなようこうのだんぜつ
Yokuto wa tōtō ki ga fureta mitaida shinkeishō-tekina yōkō no danzetsu
El amanecer de la bolsa de basura marca el comienzo de la vida social en la sociedad de números
ポリフクロのよあけはなかばなんばせんしゃかいせいかつのきりつにざしょうする
Porifukuro no yoake wa nakaba nanbasen shakai seikatsu no kiritsu ni zashō suru
Las palabras de sombra y las palabras de trampas, barrer la suciedad con una escoba, sueños de trabajo, trabajo
かげぐちためぐちuppunのはけぐちはけんびはらいゆめろうどうろうどう
Kageguchi tame-guchi uppun no hakeguchi haken-bi harai yume rōdō rōdō
El cuervo que recoge la basura fría en una bolsa de plástico voló hacia el atardecer
プライドもきぼうもがらぶくろにつめたごみをあさるからすがゆうひにとんだ
Puraido mo kibō mo gara-bukuro ni tsumeta gomi o asaru karasu ga yūhi ni tonda
En el pantano de días insoportables
ぬけだせないひびのどろぬまに
Nukedasenai hibi no doronuma ni
Hundiéndome con los hombros, ya he renunciado a todo
かたあしつっこんでもうぜんぶあきらめた
Kataashi tsukkonde mō zenbu akirameta
Los sueños se cumplirán sin falta, dicen aquellos que han cumplido sus sueños
ゆめはかならずかなうからってゆめをかなえたひとたちが
Yume wa kanarazu kanaukara tte yume o kanaeta hitotachi ga
Cantando sin prejuicios, nos hemos quedado sin lugar
おくめんもなくうたうからぼくらのいばしょはなくなった
Okumenmonaku utaukara bokura no ibasho wanaku natta
Yokuto es la primera etapa de la pérdida, para algunos
よくとはさんざんうしなったひととしてのさいしょうたんいだ
Yokuto wa sanzan ushinatta hitotoshite no saishō tan'ida
Acostados en una habitación mohosa, el mundo se desvanece en la oscuridad
かびくさいへやにねころんでせかいがおわるのをむそうする
Kabi kusai heya ni nekoronde sekai ga owaru no o musō suru
"Si no hay esperanza, entonces no llames", solía decir la chica con la que solía salir
"-ようがないならもうでんわはしないで\"むかしつきあってたあのむすめはいう
"-Yō ga nainara mō denwa wa shinaide" mukashi tsukiatteta ano musume wa iu
¿Cuántas cosas vacías me rodean? Me detuve a pensar
ぼくにはすがるものいくつあるだろうむなしくなるからかんがえるのをとめた
Boku ni wa sugaru mono ikutsu arudarou munashiku narukara kangaeru no tometa
Lo que quiero llorar es por la frustración que siento
なきたいのはくやしさがあるからで
Nakitai no wa kuyashi-sa ga arukarade
La última vez que lloré, ¿cuándo fue?
さいごにないたのはもういつのことだっけ
Saigo ni naita no wa mō itsu no kotoda kke
Si alguien compara quién es el más feliz, ya es demasiado
だれがいちばんしあわせかくらべだしたらもうまっきだ
Dare ga ichiban shiawase ka kurabe dashitara mō makkida
Si reírse de alguien es fácil, entonces la compensación es simplemente ridícula
かんたんにひとをわらうならちょうしょうはどうせじゅんぐりだ
Kantan ni hito o waraunara chōshō wa dōse jungurida
Yokuto es la primera etapa de la pérdida, para algunos
よくとはさんざんうしなったひととしてのさいしょうたんいだ
Yokuto wa sanzan ushinatta hitotoshite no saishō tan'ida
Acostados en una habitación mohosa, el mundo se desvanece en la oscuridad
かびくさいへやにねころんでせかいがおわるのをむそうする
Kabi kusai heya ni nekoronde sekai ga owaru no o musō suru
Mapa de bolsillo, certificado de entrenamiento, factura de electricidad, solicitud de gas
ポケットちずしゅうぎょうしょうめいしょでんきすいどうがすせいきゅうしょ
Poketto chizu shūgyō shōmei-sho denki suidō gasu seikyū-sho
Recibo de impuestos, recibo de refrigerador, salida de escape, palabras mal dichas, índice de basura
じきゅうれしーとれいとうそうこぐちわるぐちくずのしょうう~いんどう
Jikyū reshīto reitō sōko guchi waruguchi kuzu no shouu~indou
Cuchillo de cocina, entrada al canal 2, del otro lado de la delgada pared, una visión de la realidad
みかいふうほうちょう2-ちゃんにとうこううすいかべのむこうがわのげんちょう
Mi kaifū hōchō 2-chan ni tōkō usui kabe no mukō-gawa no genchō
La soledad es peligrosa, ¿qué debo hacer? Enséñame cómo salir de aquí
こどくのしょうそうやばいよどうしようおしえてここからぬけだすほうほう
Kodoku no shōsō yabai yo dō shiyō oshiete koko kara nukedasu hōhō
Cómo salir de aquí
ぬけだすほうほう
Nukedasu hōhō
Quiero vivir más
いきたいよもっと
Ikitai yo motto
Si elegimos nuestro camino, no hay necesidad de comparar respuestas
ぼくらがみちをえらぶならこたえあわせなんてないから
Bokura ga michi o erabunara kotae-awase nante naikara
Si alguien está sufriendo por culpa de otro, entonces los estamos dejando ganar
だれかのせいにするのならそのだれかにいかされてるんだ
Dareka no sei ni suru nonara sono dareka ni ikasa re teru nda
Yokuto es la primera etapa de la pérdida, para algunos
よくとはさんざんうしなったひととしてのさいしょうたんいだ
Yokuto wa sanzan ushinatta hitotoshite no saishō tan'ida
Si alguna vez termina, al menos elige cómo terminar por ti mismo
どうせいつかはおわるならせめてじぶんでえらんだおわりかた
Dōse itsuka wa owarunara semete jibun de eranda owarikata



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amazarashi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: