Traducción automática

Love Me Right
Amber Mark
Aime-moi bien
Love Me Right
Dis-moi parce que j'ai tout ditTell me because I've said it all
J'ai l'impression qu'on a dû se heurter à un mur iciI've got a feeling we must've hit a wall here
Et bébé, s'il te plaît, dis-moi les choses comme elles sontAnd baby boy, please tell me like it is
Parce que tu parles beaucoup mais tu n'agis jamais'Cause you talk 'nuff but you never act on it
Parce que l'envie est là et chérie, elle t'appelleBecause the drive it is alive and honey, it is calling you
Et je suis engourdi, tu essaies de le cacher, bébé, j'ai besoin de plus de toiAnd I'm numb, you're tryna hide it, baby, I need more from you
Alors pourrais-tu s'il te plaît me répondre, parce que je ne comprendrai jamaisSo could you please respond to me, because I'll never understand
Je te donne les clés et pendant que tu les prends avec plaisir, tu ne les utilises pasI give you the keys and while you gladly take 'em you, don't use them
Tu me dis tout le temps, bébéYou tell me all the time, baby
Je suis la lumière de ta vieI'm the light in your life
Et tu m'aimes de plus en plus chaque jourAnd you love me more each day
Tu commences à me rendre folleYou are starting to drive me crazy
Pourquoi ne réalises-tu pas que tu dois m'aimer comme il faut, bébé ?Why won't you realise you gotta love me right, baby?
Oh ouaisOh yeah
(Toute la nuit, viens m'aimer bien)(All night, come love me right)
Aide-moi, j'ai l'impression de m'être perdueHelp me I feel I've lost myself
C'est juste cette chose, on est géniaux partout ailleursIt's just this one thing, we're great everywhere else
Ou est-ce juste moi ? Je ne suis pas ce que tu veux ?Or is it just me? Am I not what you want?
Parce que si c'est le cas, bébé, pourquoi me faire espérer ?'Cause if that's the case baby, why lead me on?
Parce que l'envie est là et chérie, elle t'appelleBecause the drive it is alive and honey, it is calling you
Et je suis engourdi, tu essaies de le cacher, bébé, j'ai besoin de plus de toiAnd I'm numb, you're tryna hide it, baby, I need more from you
Alors pourrais-tu s'il te plaît me répondre, parce que je ne comprendrai jamaisSo could you please respond to me, because I'll never understand
Je te donne les clés et pendant que tu les prends avec plaisir, tu ne les utilises pasI give you the keys and while you gladly take 'em you, don't use them
(Pourquoi ne veux-tu pas)(Why won’t you)
Tu me dis tout le temps, bébé (chérie)You tell me all the time, baby (babe)
Je suis la lumière de ta vieI'm the light in your life
Et tu m'aimes de plus en plus chaque jourAnd you love me more each day
Tu commences à me rendre folle (dis, ouais)You are starting to drive me crazy (say, ya)
Pourquoi ne réalises-tu pas que tu dois m'aimer comme il faut, bébé ? (Pourquoi ne veux-tu pas)Why won't you realise you gotta love me right, baby? (Why won’t)
Tu me dis tout le temps, bébéYou tell me all the time, baby
(Viens, tu es dans le coup, j'ai besoin de toi juste à côté de moi)(Come on, you’re in the zone, I need you here right next to me)
Je suis la lumière de ta vieI'm the light in your life
Et tu m'aimes de plus en plus chaque jourAnd you love me more each day
(Viens, lâche ton téléphone, j'ai besoin de sentir ton corps)(Come on, get off your phone, I need to feel your body)
Tu commences à me rendre folleYou are starting to drive me crazy
Pourquoi ne réalises-tu pas que tu dois m'aimer comme il faut, bébé ?Why won't you realise you gotta love me right, baby?
Tu me dis tout le temps, bébéYou tell me all the time, baby
Je suis la lumière de ta vieI'm the light in your life
Et tu m'aimes de plus en plus chaque jourAnd you love me more each day
Tu commences à me rendre folleYou are starting to drive me crazy
Pourquoi ne réalises-tu pas que tu dois m'aimer ?Why won't you realise you gotta love me?
Ohh, que je suis la lumière de ta vieOhh, that I’m the light in your life
Et tu m'aimes de plus en plus chaque jour (allez maintenant, bébé)And you love me more each day (come on now, baby)
Pourquoi ne réalises-tu pas (tu dois, tu dois, mon bébé)Why won’t you realize (you got to, you got to, my baby)
Tu dois m'aimer comme il faut, bébéYou gotta love me right, baby
Tu me dis tout le temps, bébé (aime-moi, aime-moi, tu m'aimes)You tell me all the time, baby (love on me, love on me, you love me)
(J'ai besoin de ton amour sur moi, aime-moi, tu m'aimes)(I want your love on me, love on me, you love me)
Je suis la lumière de ta vieI’m the light in your life
(Aime-moi, aime-moi, tu m'aimes)(Love on me, love on me, you love me)
Et tu m'aimes de plus en plus chaque jourAnd you love me more each day
Tu commences à me rendre folleYou are starting to drive me crazy
Pourquoi ne réalises-tu pas que tu dois aimer, bien, bien, bien ?Why won't you realise you gotta love, right right right?
Tu me dis tout le temps, bébéYou tell me all the time, baby
Je suis la lumière de ta vieI’m the light in your life
Et tu m'aimes de plus en plus chaque jourAnd you love me more each day
Tu commences à me rendre folleYou’re starting to drive me crazy
Pourquoi ne réalises-tu pas ?Why won’t you realize?
Ohh, amourOhh, love
AimeLove me
Aime-moi bienLove me right



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amber Mark y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: