Traducción generada automáticamente

Poetically Pathetic
Amber Pacific
Poéticamente Patético
Poetically Pathetic
Pensando en las palabras que decir,Thinking of the words to say,
Me gustaría pensar que esto fue el destino.I'd like to think that this was fate.
Referencia a una canción que amas,Reference to a song you love,
Deletrea confusión con una 'k'.Spell confusion with a 'k'.
Como una estrella sin sus anillos,Like a star without its rings,
Estoy colgando aquí en estas dos alas.I'm hanging here on these two wings.
Por esa sonrisa y esos ojos...(me estoy enamorando)For that smile and those eyes...(I'm falling)
Si el tiempo pudiera detenerse, ¿cómo podría hacer esto más poético?If time could stop, how could I make this more poetic?
Cuando no hay nada más patético que decir...When there's nothing more pathetic to be said...
Me sacas, me muestras la luz,You bring me out, show me light,
Lo siento si me escondo, tengo demasiado miedo de mirar adentro.I'm sorry if I hide, I'm too afraid to look inside.
Me llevas adelante, me haces sonreír.You carry through, you make me smile.
Si fueras tú y yo esta noche,If it were you and me tonight,
Domaría las estrellas y guardaría la más brillante para ti,I would tame the stars and save the brightest one for you,
Para ti...For you...
Si alguna vez tuvieras la oportunidad,If you ever had the chance,
¿Harías que tu vida parezca correcta?Would you make your life seem right?
O solo la retendrías,Or would you only hold it back,
Los buenos tiempos, los difíciles y los malos.The good times, the hard, and the bad.
Lo que sea que digas está bien,Whatever you say is alright,
Siempre y cuando no haya dudas.Just as long as there's no doubt.
¿Podrías mirarme a los ojos...(Y decir adiós)Could you look me in the eyes...(And say goodbye)
Si el tiempo pudiera detenerse, ¿cómo podría hacer esto más poético?If time could stop, how could I make this more poetic?
Cuando no hay nada más patético que decir...When there's nothing more pathetic to be said...
Me sacas, me muestras la luz,You bring me out, show me light,
Lo siento si me escondo, tengo demasiado miedo de mirar adentro.I'm sorry if I hide, I'm too afraid to look inside.
Me llevas adelante, me haces sonreír.You carry through, you make me smile.
Si fueras tú y yo esta noche,If it were you and me tonight,
Domaría las estrellas y guardaría la más brillante para ti.I would tame the stars and save the brightest one for you.
Nuestro deseo,Our wish,
Cada vez,Each time,
Me hace regresar a ti,Keeps me returning to you,
Noche tras noche...Night after night...
Levántame tan alto como las nubes que ganaron el cielo,Lift me up as high as the clouds that won the sky,
Para ti y para mí...For you and I...
Me sacas, me muestras la luz,You bring me out, show me light,
Lo siento si me escondo, tengo demasiado miedo de mirar adentro.I'm sorry if I hide, I'm too afraid to look inside.
Me llevas adelante, me haces sonreír,You carry through, you make me smile,
Si fueras tú y yo esta noche,If it were you and me tonight,
Domaría las estrellas y guardaría la más brillante para ti...I would tame the stars and save the brightest one for you...
Me sacas, me muestras la luz,You bring me out, show me light,
Lo siento si me escondo, tengo demasiado miedo de mirar adentro...I'm sorry if I hide, I'm too afraid to look inside...
Me llevas adelante, me haces sonreír,You carry through, you make me smile,
Si fueras tú y yo esta noche,If it were you and me tonight,
Domaría las estrellas y guardaría la más brillante para ti,I would tame the stars and save the brightest one for you,
Para ti...For you...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amber Pacific y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: