Traducción generada automáticamente

Ghostly Echoes
Amberian Dawn
Ecos Fantasmales
Ghostly Echoes
Tocando estas paredes me sientoTouching these walls I am feeling
Cómo la locura crece en mí.How madness is growing in me.
Escucho estas voces y me doy cuentaI'm hearing these voices and I realise
Que esta casa está dentro de mi mente.This house is inside my mind.
En el jardín de este tribunal rotoIn the garden of this broken court
Camino una y otra vez por estas puertas abiertasI am walking through and through these open doors
Y sigo la voz en un estado de sueñoAnd I'm following the voice in a dream state
Siguiendo estos llamados desde detrás del tiempo.Following these calls from behind time.
Los ecos fantasmales... de llantos y sollozos...The ghostly echoes... of cries and sobs...
- Estoy sedado por suspiros, tengo miedo constante en mi mente.‒ I'm sedated by sighs, have constant fear on my mind.
Los ecos fantasmales... de susurros y gemidos...The ghostly echoes... of whispers and moan...
El viento arroja hojas secas de otoñoThe wind is throwing dry autumn leaves
En mi camino de sueños a través de los árboles.On my dream path through the trees.
Iluso y débil me sientoDeluded and weak I'm feeling
Respirando paredes contra mi palma.Breathing walls against my palm.
Cambiando hacia algo hostil y maloChanging into something hostile and bad
Este tribunal me está dominando.This court is overpowering me.
En el jardín de este tribunal rotoIn the garden of this broken court
Camino una y otra vez por estas puertas abiertasI am walking through and through these open doors
Y sigo la voz en un estado de sueñoAnd I'm following the voice in a dream state
Siguiendo estos llamados desde detrás del tiempo.Following these calls from behind time.
Los ecos fantasmales... de llantos y sollozos...The ghostly echoes... of cries and sobs...
- Estoy sedado por suspiros, tengo miedo constante en mi mente.‒ I'm sedated by sighs, have constant fear on my mind.
Los ecos fantasmales... de susurros y gemidos...The ghostly echoes... of whispers and moan...
El viento arroja hojas secas de otoñoThe wind is throwing dry autumn leaves
En mi camino de sueños a través de los árboles.On my dream path through the trees.
Estoy despierto pero estoy soñandoI'm wide awake but I'm dreaming
- voces me llaman.‒ voices are calling for me.
Flotando a través de pasillos vacíosFloting through hollow halls
Entre las líneas de la locura y la cordura.In between the lines of madness and sanity.
En el jardín de este tribunal rotoIn the garden of this broken court
Camino una y otra vez por estas puertas abiertasI am walking through and through these open doors
Y sigo la voz en un estado de sueñoAnd I'm following the voice in a dream state
Siguiendo estos llamados desde detrás del tiempo.Following these calls from behind time.
Los ecos fantasmales... de llantos y sollozos...The ghostly echoes... of cries and sobs...
- Estoy sedado por suspiros, tengo miedo constante en mi mente.‒ I'm sedated by sighs, have constant fear on my mind.
Los ecos fantasmales... de susurros y gemidos...The ghostly echoes... of whispers and moan...
El viento arroja hojas secas de otoñoThe wind is throwing dry autumn leaves
En mi camino de sueños a través de los árboles.On my dream path through the trees.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amberian Dawn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: