Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 277

End Roll

Amber's

Letra

Significado

Fin de générique

End Roll

Chaque soir, j'ai pris l'habitude de penser à toi
毎晩君のことを考えてしまう癖がついたよ
maiban kimi no koto wo kangaete shimau kuse ga tsuita yo

Derrière mes paupières, ton nom brille dans le générique qui défile
まぶたの裏に流れるエンドロールに君の名前が光ってる
mabuta no ura ni nagareru endo rooru ni kimi no namae ga hikatteru

Depuis que je t'ai rencontré, la fin de la journée arrive trop vite
君と出会ってから一日の終わりが早く感じる
kimi to deatte kara ichinichi no owari ga hayaku kanjiru

L'ennui et la mélancolie ne peuvent pas suivre ce rythme
退屈も憂鬱も追いつけないスピードなんだ
taikutsu mo yuuutsu mo oitsukenai supiido nan da

En fait, ce n'est pas un amour simple
つまり単純な愛ではない
tsumari tanjun na ai de wa nai

Parce que ce n'est pas juste une question de valeur
だって尊いとか言うレベルじゃないよ
datte toutoi to ka iu reberu janai yo

Des questions qui tournent en boucle dans ma tête
頭の中繰り返す自問自答
atama no naka kurikaesu jimon jitou

Que puis-je faire pour toi ?
僕に何ができるだろう
boku ni nani ga dekiru darou?

C'est pourquoi chaque soir, j'ai pris l'habitude de penser à toi
だから毎晩君のことを考えてしまう癖がついたよ
dakara maiban kimi no koto wo kangaete shimau kuse ga tsuita yo

Ce ne sont pas des sentiments éphémères, c'est quelque chose de spécial
どれも仮初めじゃないもの特別な気持ちなんだ
doremo karisome janai mono tokubetsu na kimochi nan da

Grâce à toi, qui me pousse toujours vers le meilleur, dans ce monde coloré
いつも最高を後押しする君のおかげで彩る世界で
itsumo saikou wo koushin suru kimi no okage de irodoru sekai de

Derrière mes paupières, ton nom brille dans le générique qui défile
まぶたの裏に流れるエンドロールに君の名前が光ってる
mabuta no ura ni nagareru endo rooru ni kimi no namae ga hikatteru

Un simple "merci" ne suffit pas, je veux te transmettre tout ce que je ressens
thank youじゃ物足りないこの想いを伝えたい全部
thank you ja monotarinai kono omoi wo tsutaetai zenbu

Un simple "merci" ne suffit pas, alors un grand merci à toi
thank youじゃ物足りないそうspecial thanksを君に
thank you ja monotarinai sou special thanks wo kimi ni

L'histoire de mon destin, comparée à ce film que j'ai vu un jour
いつか見た映画と僕の運命的な物語を
itsuka mita eiga to boku no unmeiteki na monogatari wo

Peu importe, celle-ci est de loin un chef-d'œuvre
比べてもどうしてもこちらの方が名作なんだ
kurabetemo dou shitemo kochira no hou ga meisaku nan da

Tu es là chaque jour
君が映っているeveryday
kimi ga utsutteiru everyday

Il n'y a pas moyen que ça finisse mal
バッドエンドになんてなるわけないよ
baddo endo ni nante naru wake nai yo

Mon cœur s'emballe, je me questionne
心の中騒ぎ出す自己収容
kokoro no naka sawagidasu jiko shuchou

Comment je vais être perçu ?
僕はどう映るんだろう
boku wa dou utsurun darou

C'est pourquoi chaque soir, j'ai envie de rêver de toi, je suis devenu gourmand
だから毎晩君の夢を見たいくらい欲張りになったよ
dakara maiban kimi no yume wo mitai kurai yokubari ni natta yo

Bien sûr, c'est un peu trop, mais cet amour en plein jour
もちろん贅沢すぎるけど白昼中の愛が
mochiron zeitaku sugiru kedo shirokujichuu no ai ga

Un jour, il portera ses fruits, dans ce monde où tu t'endors
いつか完全に身を結び君が眠りにつくこの世界で
itsuka kanzen ni mi wo musubi kimi ga nemuri ni tsuku kono sekai de

Derrière mes paupières, mon nom brille dans le générique qui défile
まぶたの裏に流れるエンドロールに僕の名前が
mabuta no ura ni nagareru endo rooru ni boku no namae ga

Il me manque encore tant de choses, c'est trop plein
まだまだ足りない収まりきらない
madamada tarinai osamari kiranai

Un "merci" n'est que cinq lettres
ありがとう”なんてたった五文字じゃ
arigatou” nante tatta gomoji ja

Mes sentiments pour toi ne se limitent pas à ça
君への想いはこんなもんじゃない
kimi e no omoi wa konna mon janai

Je veux te le faire savoir toute ma vie
一生かけて伝えたい
isshou kakete tsutaetai

Après avoir beaucoup réfléchi, ce que je peux faire pour toi maintenant
散々考えても今僕が君にできることなんて
sanzan kangaetemo ima boku ga kimi ni dekiru koto nante

C'est de mettre tous ces sentiments débordants dans quelque chose de spécial
溢れた想いをspecialに詰め込むくらいだ
afureta omoi wo special ni tsumekomu kurai da

C'est pourquoi chaque soir, j'ai pris l'habitude de penser à toi
だから毎晩君のことを考えてしまう癖がついたよ
dakara maiban kimi no koto wo kangaete shimau kuse ga tsuita yo

Ce ne sont pas des sentiments éphémères, c'est quelque chose de spécial
どれも仮初めじゃないもの特別な気持ちなんだ
doremo karisome janai mono tokubetsu na kimochi nan da

Grâce à toi, qui me pousse toujours vers le meilleur, dans ce monde coloré
いつも最高を後押しする君のおかげで彩る世界で
itsumo saikou wo koushin suru kimi no okage de irodoru sekai de

Derrière mes paupières, ton nom brille dans le générique qui défile
まぶたの裏に流れるエンドロールに君の名前が光ってる
mabuta no ura ni nagareru endo rooru ni kimi no namae ga hikatteru

Un simple "merci" ne suffit pas, je veux te transmettre tout ce que je ressens
thank youじゃ物足りないこの想いを伝えたい全部
thank you ja monotarinai kono omoi wo tsutaetai zenbu

Un simple "merci" ne suffit pas, alors un grand merci à toi.
thank youじゃ物足りないそうspecial thanksを君に
thank you ja monotarinai sou special thanks wo kimi ni


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amber's y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección