Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 942

De 0 a 100 (part. ZPU, El Chojin y Locus)

AMBKOR

LetraSignificado

From Zero to One Hundred (feat. ZPU, El Chojin, and Locus)

De 0 a 100 (part. ZPU, El Chojin y Locus)

I live from zero to one hundredVivo de cero a cien
Far from: We'll see if this works outLejos del: Ya iremos viendo si esto que tenemos va a salirnos bien
If I love you, I go all inSi te amo voy con todo
If I hate you, screw youSi te odio que te den
I switch from rock metal to Zen musicPaso de Rock Metal a música Zen
When I speak, I do it with passionSi hablo lo hago con pasión
When I kiss, I do tooSi beso también
When I fuck, I transform and make you my hostageSi follo me transformo y te hago mi rehén
If I fall, I get up strongerSi me caigo me levanto más fuerte
I'm scared of death, but at the same time, I have faithTengo miedo a la muerte, pero a la vez tengo fe
If you leave, I get drunkSi te vas me emborracho
If you stay, you know who I amSi te quedas ya sabes quién soy
I don’t have an office, I write under the sunNo tengo despacho, escribo bajo el Sol
I get mad over any bullshit, then I smileMe cabreo por cualquier mierda, luego sonrío
The bitch with me and the serious one to the riverLa puta conmigo y la seria al río
Impatient since I was a kid, they sayImpaciente desde crío dicen
I think I'm brave and determined in everything I didYo creo que valiente y decidido en todo lo que hice
I'm gonna cry because you left and left me like a dogVoy a llorar porque te fuiste y me dejaste como a un perro
Then if I drink, maybe I’ll curse your deadLuego si bebo tal vez me cago en tus muertos
I don’t have a middle ground, I live with itNo tengo punto medio, vivo con ello
You're with me or you're my enemy, and I go for the throatEstás conmigo o eres mi enemigo y voy al cuello
I like the taste of the bottomMe gusta el sabor del fondo
If I sink, I don’t sink a little, I go all the way downSi me hundo, no me hundo un poco, lo hago hasta lo hondo
Because the best part of the pit is the silencePorque lo mejor del pozo es el silencio
The best part of the pit is you don’t get out without paying a priceLo mejor del pozo es que no sales sin pagar un precio
You can come out softer or break the moldPuedes salir más blando o salirte del molde
And that’s when you’ll go from boy to manY ahí es cuando pasarás de niño a hombre
My heart goes thump, thump, thumpMi corazón hace tucún, tucún, tucún
Like high heels, heel, heelComo zapatos de tacón, tacón, tacón
When I see you in the living room, room, roomCuando te veo por el salón, salón, salón
And you make a slutty face, slut, slutY pones cara de putón, putón, putón
I live the cold of Pluto, the heat of the sunYo vivo el frío de Plutón, el calor del Sol
The hangover of a low, the night the highLa resaca de bajón, la noche el subidón
I go from pawn to king, I’m a bastardPaso de peón a patrón, soy un cabrón
What I have that’s biggest is my heart, broLo que tengo más grande es el corazón, bro

I go from summer to winter in no timeVoy del verano al invierno en el cero coma
Here certainty stumbles and creates doubtsAquí la certeza tropieza y genera dudas
If inside I carry more than what showsSi dentro cargo más de lo que asoma
It’s that the beauty of my twelve moons feels bigEs que se me hace grande la belleza de mis doce lunas
Sometimes I can’t stand life and other times I devour itQue a veces no trago la vida y otras me la como
It’s not what happens, it’s how I take itNo es lo que pasa, es cómo me lo tomo
More the worn face than the shiny chromeMás la cara gastada que la que brilla del cromo
The bullet that goes from silver to leadLa bala que va de la plata al plomo
At the speed of lightning and late like thunderA la velocidad del rayo y tarde como trueno
I won’t keep quiet about how much we love each otherYa no me callo lo que nos queremos
I won’t stay silent even if they fuck youTampoco me quedo en silencio para aunque te follen
And the ticket to my show isn’t what it’s worth, it’s those who hear meY el ticket de mi show no es lo que vale, es los que me oyen
They hear, hear, the siren soundsOyen, oyen, suena la sirena
The hand stretched out in case it burns meLa mano estirada por si me quema
Because I’ve been everything but a fucking cowardQue yo he sido de todo menos un puto cobarde
And if it burns, live, if you’ll suffer, good luckY si arde, vive, si sufrirás en hora buena
Welcome to the club of those who would beBienvenido al club de los que serías
That thing about walking in the middleAquello de caminar por el medio
There are YouTube videos that would explain itHay vídeos de YouTube me lo explicarían
But I don’t take almost anyone seriouslyPero no me tomo a casi nadie en serio
Then I worry about every little thing, I’d act like sympathy was the remedyLuego me preocupa cada tontería, haría como que la simpatía fue el remedio
But it wouldn’t be, and one day I’d give everything and end up in the cemeteryPero no lo sería y el día menos pensado daría todo y picaría el cementerio
No, don’t give me an award, give me fleshNo, no me des un premio, dame carne
I love you for life or until I bleed outTe amo toda la vida o hasta que me desangre
Bring another troublemaker, I’m hungryTráete otro picardías que hay hambre
I’m a giant like AndreYo soy un gigante como Andre
I feel small for what I bring that’s bigSiento de pequeño lo que traigo de grande
I want to be organized but I love being a messMe quiero ordenado pero me amo desastre
Two Lancaster cannons, the blockbuster movieDos cañones Lancaster, la peli Blockbuster
I’m as much an apprentice as a masterSoy tan aprendiz como máster
From shy to gangsterDe tímido a gánster
From hell to EdenDel infierno al Edén
A white dove with a shot in the headUna paloma blanca con un tiro en la cien
A Nakamura twist with potatoes from JaénUn giro Nakamura con papas de Jaén
The frying pan by the handle, bad or goodLa sartén por el mango, fatal o fetén
If I go from zero to one hundred, stop that trainSi voy de cero a cien que se pare ese tren
If it touches my skin, it’s steel and satinSi toca mi piel es acero y satén
If they see what’s inside and don’t run awaySi ven lo que hay dentro y no salen corriendo
It’ll be that it’s time to love me well, amenSerá que es el momento de quererme bien, amén

I go from zero to one hundred, from zero to one hundredVoy de cero a cien, de cero a cien
It’s my curse and my comfortEs mi maldición y mi consuelo
I won’t give up, I know how to breakNo me rendiré, me sé romper
I know I’ll always fix myself againSé que siempre me arreglo de nuevo
I go from zero to one hundred, from zero to one hundredVoy de cero a cien, de cero a cien
That’s where I live, in the extremesAllí es donde vivo, en los extremos
I go from zero to one hundred, from zero to one hundredVoy de cero a cien, de cero a cien
And I don’t regret it, I celebrate itY no me arrepiento, lo celebro

Hey, if their music is harmless, tell me what it brings meEy, si su música es inocua dime qué me aporta
If it plays everywhere, why should I care?Si suena en todas partes a mí qué me importa
Simple lyrics for dumb rich kidsLetras facilillas para pijas tontas
A simple rhythm for short-minded peopleUn ritmo sencillo para mentes cortas
With no message and even less thoughtCon nada de mensaje y menos pensamiento
They charge like they really have talentCobran como si tuvieran de verdad talento
Brother, art implies positioningHermano el arte implica posicionamiento
If not, it just stays entertainmentSino se queda solo en entretenimiento
That’s why I go from zero to one hundredPor eso voy de cero a cien
If every time I grab the mic, I shout fuck themSi cada vez que pillo el micro grito que les den
I won’t leave anything in the inkpot, whoNo voy a dejarme nada en el tintero, quien
Can put shackles on an idea, comePuede ponerle los grilletes a una idea, ven
I always go up on that stage to kill or dieYo siempre subo a ese escenario pa' matar o morir
To let out all that shit they don’t want to hearPara soltar toda esa mierda que no quieren oír
My plan B is my plan A, but with more wings, more desire, more bullets, surrounded by my crewMi plan B es mi plan A, pero con más alas, más ganas, más balas, rodeado de mis panas
And I do it out of vocationY lo hago por vocación
Because it’s exhausting to depend on their validationPorque resulta extenuante depender de su validación
Locus, you’re a bastardLocus eres un cabrón
Because you live in the moment and get an ovationPorque vives el instante y recoges una ovación
No, I think with everything I’ve seenNo, pienso con todo lo que he visto
I should have more blabber than RistoYa debería tener más balababa que Risto
But I’m just a burned-out hippie like Jesus ChristPero solo soy un hippie quemao' como Jesucristo
The difference is I actually existLa diferencia es que yo sí existo
My soul is one that no one can save anymoreMi alma es una que ya nadie puede salvar
A master is only one who doesn’t let himself be tamedMaestro solo es aquel que no se deja amaestrar
I cling tightly to what’s left of my authenticity becauseYo me aferro con fuerza a lo que me queda de autenticidad pues
I care about the destination, not the speed, it’sMe importa el destino no la velocidad, es
Less than zero, it’s always shit that comes after a butMenos que cero, siempre es mierda lo que viene después de un pero
Hey, half measures for half-assed peopleEy, las medias tintas pa' los medios tinteros
I’m a client enough to stop the whole winterYo cliente como para frenar el invierno entero
I make rap because for me it’s like fireHago rap porque pa' mi es como el fuego
Because sometimes I want to sink the system and see a new worldPorque a veces quiero hundir el sistema y ver un mundo nuevo
Other times I do it just for the love of the gameOtras lo hago solo por amor al juego
Other times to shine a little light on the egoOtras por sacarle un poquito de brillo al ego
The brother-in-law who leaves and closes the doorEl cuñao' que salga y cierre la puerta
The ant hill crushed by the revoltEl hormiguero aplastado por la revuelta
I catch them early, I kill them slowLos cazo pronto, los mato lento
How small the world is and I’m growing so muchQué pequeño es el mundo y yo creciendo tanto

Zero, that’s the moment I don’t want to beCero, ese es el momento en el que no me quiero
Like good coffee, intenseComo el café bueno, intenso
They say the middle point is better, I don’t knowDicen que es mejor el punto medio, no sé
I’ve never touched it, I can’t knowNunca lo he tocado, no puedo saberlo
Everything I feel is fire or iceTodo lo que siento es fuego o hielo
I have no remedy and I confessNo tengo remedio y yo os confieso
I don’t want to have it, if zero is the price for touching one hundred, then I accept itNo quiero tenerlo, si cero es el precio por tocar el cien luego lo acepto
Because I don’t want a piece, I want it wholeQue yo no quiero un cacho, yo lo quiero entero
I can’t settle for lessNo puedo conformarme con menos
Give me an experience and I’ll devour it to the boneDame una experiencia y me la como a bocao's hasta el hueso
Without using utensils, with my fingersSin usar cubiertos, con los dedos
It’s euphoria and depression, heaven and hellEs la euforia y la depresión, el cielo y el infierno
The pain like a step I take when I ascendEl dolor como escalón que piso cuando asciendo
It’s that immense weightEs ese peso inmenso
I want an eternal verseQuiero un verso eterno
And it’s the disappointment when I see I don’t reach itY es la decepción cuando veo que no llego
And there are those who see me and say sensibleY hay quien me ve y dice sensato
I don’t know if there’s sense in being obsessed with the ups and downsYo no sé si hay sensatez en ser obseso al altibajo
But the case is, and listen to mePero el caso y hazme caso
My failure isn’t in not achieving it, it’s in having itMi fracaso no está en no lograrlo, está en tenerlo
Eternal war between chest and brainGuerra eterna entre pecho y cerebro
I advise you not to bark, dogTe aconsejo que no ladres perro
Bored of the noise in the ringAburrido del ruido en el ruedo
I take out the bullfighter or dieMe cargo al torero o muero

I go from zero to one hundred, from zero to one hundredVoy de cero a cien, de cero a cien
It’s my curse and my comfortEs mi maldición y mi consuelo
I won’t give up, I know how to breakNo me rendiré, me sé romper
I know I’ll always fix myself againSé que siempre me arreglo de nuevo
I go from zero to one hundred, from zero to one hundredVoy de cero a cien, de cero a cien
That’s where I live, in the extremesAllí es donde vivo, en los extremos
I go from zero to one hundred, from zero to one hundredVoy de cero a cien, de cero a cien
And I don’t regret it, I celebrate itY no me arrepiento, lo celebro


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AMBKOR y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección