Traducción generada automáticamente

L'ascensore
Ambra
L'ascenseur
L'ascensore
parfois tu vois à l'intérieur du cœura volte ti succede di vedere dentro al cuore
parfois tu te bloques, tu sais pas dire les motsa volte tu ti blocchi non sai dire le parole
c'est exactement comme maintenant, je monte dans l'ascenseuré proprio come adesso che sto entrando in ascensore
et là, au dernier étage, se trouve la porte de mon amoure lì all'ultimo piano c'é la porta del mio amore
le cœur bat fort - premier étage en ascenseurbatte forte il cuore - primo piano in ascensore
le cœur bat fort - bat fort, bat le cœurbatte forte il cuore - batte forte batte il cuore
parfois on se dispute pour des conneriesa volte poi si litiga per delle cretinate
et quand on se réconcilie, tu les as déjà oubliéesche quando si fa pace dopo tu le hai già scordate
c'est exactement comme maintenant, je ne me souviens plus qui a commencéé proprio come adesso non ricordo chi ha iniziato
je ne sais pas comment ça a commencé, pourquoi on s'est engueulésnon so com'é successo perché abbiamo litigato
le cœur bat fort - troisième étage en ascenseurbatte forte il cuore - terzo piano in ascensore
le cœur bat fort - bat fort, bat le cœurbatte forte il cuore - batte forte batte il cuore
maudit soit cet amoursia maleddetto quest'amore
qui monte et descend comme un ascenseurche sale e scende come un ascensore
je voudrais m'arrêter pour respirervorrei fermarmi a respirare
il file déjà à toute vitessesta già correndo su veloce
mais je pousse sur stopma io spingo stop
je ne veux pas que ça finisse comme toutes ces histoiresnon voglio che finisca come tutte quelle storie
de feux d'artifice qui deviennent des décombresdei fuochi d'artificio che diventano macerie
des promesses faites qui s'évanouissent dans le néantdelle promesse fatte che svaniscono nel nulla
je ne suis pas n'importe qui qui disparaît dans la foulenon sono una qualunque che scompare nella folla
le cœur bat fort - quatrième étage en ascenseurbatte forte il cuore - quarto piano in ascensore
le cœur bat fort - bat fort, bat le cœurbatte forte il cuore - batte forte batte il cuore
et j'ai compris que toi aussi, tu es comme un ascenseured ho capito che anche tu sei come un ascensore
qui tire et relâche les cordes de mon amourche tiri su e giù le corde del mio amore
un jour tu es heureux et prêt à dire je t'aimeun giorno sei felice e sei pronto a dir ti amo
et puis tu te défiles si je t'appelle au téléphonee poi ti fai negare se al telefono ti chiamo
le cœur bat fort - cinquième étage en ascenseurbatte forte il cuore - quinto piano in ascensore
le cœur bat fort - bat fort, bat le cœurbatte forte il cuore - batte forte batte il cuore
maudit soit cet amoursia maleddetto quest'amore
qui monte et descend comme un ascenseurche sale e scende come un ascensore
je voudrais m'arrêter pour respirervorrei fermarmi a respirare
il file déjà à toute vitessesta già correndo su veloce
mais je pousse...ma io spingo...
maudit soit cet amoursia maleddetto quest'amore
qui monte et descend comme un ascenseurche sale e scende come un ascensore
je voudrais m'arrêter pour respirervorrei fermarmi a respirare
il file déjà à toute vitessesta già correndo su veloce
mais je pousse stopma io spingo stop
le cœur bat fort, cinquième étage en ascenseurbatte forte il cuore quinto piano in ascensore
le cœur bat fort, sixième étage en ascenseurbatte forte il cuore sesto piano in ascensore
mais je pousse...STOP!ma io spingo...STOP!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ambra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: