Traducción generada automáticamente

Heart To Heart
Ambrosia
Cœur à Cœur
Heart To Heart
Cœur à cœurHeart to heart
Âme à âmeSoul to soul
Je me sens perduFeeling lost
Partout où je vaisEverywhere I go
Aimer pour aimerLove to love
Ou tenir pour tenirOr hold to hold
Choisis ton prixChoose your cost
Que ce soit la douleur ou de l'orBe it pain or Be it gold
Y a-t-il rien dans ce monde sur quoi tu peux compter ?Ain't there nothin' In this world You can count on?
Y a-t-il rien dans ce monde en quoi croire ?Ain't there nothin' In this world to believe?
Sauve la chanson d'une gitane quand elle chanteSave a gypsy's song When she's singin'
Avec un violon doux ?With a violin sweet?
Cœur à cœurHeart to heart
Âme à âmeSoul to soul
Je me sens perduFeeling lost
Partout où je vaisEverywhere I go
Si seulement, mon amour,If only, my love,
Tu essaierais, amour,You would try, love,
Tu pourrais m'atteindreYou could reach me
Assez longtemps pour m'apprendreLong enough to teach me
Tout en temps, amour,All in time,love,
Trouverons-nous l'amourWill we find love
Mais ça me taquineBut it taunts me
On dirait que tu ne me veux pasYou don't seem to want me
Pourquoi ton amour me hanteWhy does your love haunt me
Partout où je vais ?Everywhere I go?
Cœur à cœurHeart to heart
Âme à âmeSoul to soul
Je me sens perduFeeling lost
Partout où je vais,Everywhere I go,
Partout où je vaisEverywhere I go




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ambrosia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: