Traducción generada automáticamente

The Brunt
Ambrosia
El Impacto
The Brunt
Saltando rápido sobre el lomo del leopardoLeaping quick on leopard's back
Enfrento el impacto de su ataqueI face the brunt of his attack
En la tierra de los sueños soy reyIn the land of nod I'm king
Hasta que suena el despertadorUntil the alarm clock rings
Saliendo de la puerta de la seguridadStepping out from safety's door
Escucho el rugir del tráfico apresuradoI hear the rushing traffic roar
Sonriendo para mí mismo digo,Smiling to myself I say,
"...¡Hurra, es un nuevo día!""...Hooray its a brand new day"
Abriéndome paso a través de la enredaderaSlashing my way through vine
Mataré si es necesarioI'll kill if I have to
Estaré allí a tiempoI'll be there on time
Atravesando el embotellamiento de la autopistaClawed through the freeway jam
Maldigo al tipo que me pasóI curse at the guy who passed me
La última vezLast time 'round
En mi oficina, relajadoIn my office settled back
Bebo una taza de café (negro)Drink a cup of coffee (black)
Estiro mi mente e intento borrarStretch my mind and try'n erase
El pensamiento del día por enfrentarThe thought of the day to face
La vida es como la guarida del leopardoLife is like the leopard's den
Y una vez que descubres que has caído en ellaAnd once you find you've fallen in
Un safari del corazónA safari of the heart
Seguramente llega a su finSurely comes to an end
La locura es nuestra perdiciónMadness is our damnation
Extraña es la situación en la que todos estamosStrange is the situation we're all in
Para un hombre no importa nadaTo one man it matters nothing
A otros les destroza algo; nadie ganaOthers it shatters something; no one wins
No pude verlo por mí mismo (Aunque había leído sobre ello)I could not see it myself (Though I'd read about it)
No pude escucharlo por mí mismo (Aunque había oído sobre ello)I could not hear it myself (Though I'd heard about it)
No pude sentirlo por mí mismo (Aunque sabía que era real)I could not feel it myself (Though I knew that it was real)
No pude escucharlo por mí mismo (No mientas al respecto)I could not hear it myself (Don't you lie about it)
No pude sentirlo por mí mismo (Pero no llores por ello)I could not feel it myself (But don't you cry about it)
Porque hay un animal en todos nosotrosFor there's an animal in us all
El impacto del cual verásThe brunt of which you'll see



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ambrosia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: