Traducción generada automáticamente

Io e la musica
Amedeo Minghi
Me and the Music
Io e la musica
The Music will never end,La Musica non finirà mai,
because it will be with meperchè sarà con me
until its end.fino alla sua fine.
When I will tell,Quando racconterò,
that the Music took me at night.che la Musica mi prendeva di notte .
After my betrayals,Dopo i miei tradimenti,
after my lies,dopo le mie bugie,
after I had givendopo che gli avevo regalato
all the gold it had given me.tutto l'oro che mi aveva donato.
Slowly,Lentamente,
but desperately.ma disperatamente.
Slowly,Lentamente,
but so sweetly.ma tanto dolcemente.
I used to run away to betray againFuggivo per tradire ancora
in the stupid alley of my one-hour time.nel vicolo stupido del mio tempo di un'ora.
The music will be with meLa musica sarà con me
until its end.fino alla sua fine.
Then I guided you with the attentionPoi ti guidavo con l'attenzione
of someone caressing an unknown bodydi chi carezza un corpo sconosciuto
for hours and hours and hoursper ore ore ore
for hours and hours and hours...per ore ore ore...
SlowlyLentamente
but desperatelyma disperatamente
Slowly,Lentamente,
but so sweetly.ma tanto dolcemente.
The music,La musica,
from lightningda lampo
becomes a gazelle!diventa gazzella !
And I would grab your neckE io ti bloccavo il collo
with a bite,con un morso,
like a young lioncome un giovane leone
slowlylentamente
but desperately.ma disperatamente.
SlowlyLentamente
but so sweetly.ma tanto dolcemente.
And slowlyE lentamente
I would beat your African hipsti battevo i fianchi Africani
and drink from your Greek mouthe bevevo alla tua bocca Greca
a honey wineun vino di miele
distant memoriesricordi lontani
until making you scream in the sweetnessfino a farti urlare nella dolcezza
of Your echoing heart,del Tuo cuore d'eco,
sometimes the musicla musica a volte
would go away, away, away..andava via, via, via..
And I will listen to you from afarE t'ascolterò lontano
telling you that I met youdicendo che t'ho conosciuta
smiling calmlysorridendo tranquillo
to Love,all'Amore,
to my music,alla mia musica,
to my fingers.alle mie dita.
Slowly,Lentamente,
but desperately.ma disperatamente.
SlowlyLentamente
but so sweetly.ma tanto dolcemente.
The music from lightning,La musica da lampo,
becomes a gazelle!diventa gazzella !
And I would grab your neck,E io ti bloccavo il collo,
with a bitecon un morso
like a young lion.come un giovane leone.
Slowly,Lentamente,
but desperately.ma disperatamente.
Slowly,Lentamente,
but so sweetly.ma tanto dolcemente.
SlowlyLentamente
desperately,disperatamente,
slowly,lentamente,
so sweetly.tanto dolcemente.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amedeo Minghi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: