Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.207

La farfalla

Amedeo Minghi

Letra

La mariposa

La farfalla

Al comenzar el díaAl cominciar del giorno
y entre las nubese tra le nuvole
aparecerá un barco.una nave apparirà.
Y como de costumbre, desde lejos,Ed al solito tu da lontano,
vendrás.verrai.
¿Qué dirás,Che dirai mai,
qué dirás al llamarme?ma che dirai chiamandomi?
Y esta vez, ¿quiénE stavolta chi
será el que me ame?sarai amandomi tu?
En la maleta, ¿qué tienes?In valigia cos'hai,
Un apretón en la maletaun pigia pigia nella valigia
y a veces contarás:e qualche volta racconterai:
has visto el mar y el cielo de verdad.il mare, e il Cielo
Y excusas inventarás,li hai visti davvero.
me dirás que otro barcoE qualche scusa inventerai,
aparecerá.un'altra nave mi dirai.
Al caer el solAl calar del Sole e
y entre las nubes viajandotra le nuvole raccontando
irás,viaggerai,
como de costumbre.al solito tu.
Otras playas tocarás,Altre spiagge toccherai,
y ciertas miradas quee certi sguardi che
cortan el rostro ytagliano il viso e
te han herido,t'han ferito,
marcándote.sfregiandoti.
Pero,Ma,
tú no estabas dispuesto a quedartetu non eri disposto a restare
y otro barcoed un'altra nave
inventarás de nuevo.inventerai ancora.
Otra vez partirás,Ancora partirai,
soleado,solo,
hacia una dirección completamente diferente.verso tutt'altra direzione
Y te desvíasE deviato sei
por una atracción inexplicable.da inspiegabile attrazione.
Te vas soloSolo te ne vai
y así,e così,
caminando, caminando,cammina cammina,
en algún momento llegarás.ad un certo punto giunto sei.
Donde me dirás:Dove mi dirai:
'Ya sabes," Era sai,
como si estuviera aquí'come se fossi qui"
Una mariposa sobre el hombroUna farfalla sopra la spalla
como si pesara al posarse.come pesava posandosi.
Como una mujerCome una donna
despierta en el sueñosveglia nel sonno
que quiere dormir contigo.che vuol dormire con Te.
Un apretónUn pigia pigia
en la maleta,nella valigia,
y has vuelto nostálgico.e sei tornato nostalgico.
Pero yo no estoy dispuestaMa io non sono disposta
a herira ferire
un poco por bromaun pò per celìa
y otro pocoed un altro pò
para no morir más.per non morire più.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amedeo Minghi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección