Traducción generada automáticamente

1950
Amedeo Minghi
1950
1950
Kom, wat een geur, wat een rokCome profumi, che gonna
Wat ben je mooi, wat een benen!Che bella che sei, che gambe!
Als je over het asfalt van Rome looptChe passi sull'asfalto di Roma
SerenellaSerenella
In deze zeewind, van pijnbomenIn questo vento di mare, di pini
In ons jaar tussen de oorlog en het jaar 2000Nel nostro anno tra la guerra ed il duemila
Van het conservatorium naar de universiteitDal conservatorio all'università
De fiets gaat nietLa bicicletta non va
En jij die op me wachtE tu che aspetti me
Met je haar losCon I capelli giù
Ik zal het aaienIo li carezzerò
Zittend in ons caféSeduti al nostro caffè
SerenellaSerenella
De radio zal uitzendenLa radio trasmetterà
Het lied dat ik voor jou heb bedachtLa canzone che ho pensato per te
En misschien steekt het de oceaan overE forse attraverserà l'oceano
Ver weg van onsLontano da noi
De Amerikanen zullen het horenL'ascolteranno gli americani
Die gisteren zijn vertrokkenChe proprio ieri sono andati via
En met hun bloemenhemdenE con le loro camicie a fiori
Kleuren ze onze stratenColorano le nostre vie
En onze lentedagenEd I nostri giorni di primavera
Die ruiken naar jouw haar!Che profumano dei tuoi capelli!
En naar jouw mooie ogenE dei tuoi occhi così belli
Die wijd open staan voor de toekomstSpalancati sul futuro
En gesloten zijn voor mijE chiusi su di me
In negentienhonderdvijftigNel novecentocinquanta
In negentienhonderdvijftigNel novecentocinquanta
LiefdeAmore
Maar wat zijn we gelukkig in de zonMa come stiamo bene al sole
LiefdeAmore
Dit jaarDa quest'anno tu
Zal je bij me zijnSarai con me
Het is rond dit jaarE' tondo quest'anno
En het is als een balEd è come un pallone
Die ik recht schiet en dieChe tiro diretto e che
Een mooi effect heeft op mijn hartBell'effetto al mio cuore
SerenellaSerenella
Met geld, stropdassen, kleren, bloemenCoi soldi cravatte, vestiti, dei fiori
En een scooter om samen naar de zee te racenE una vespa per correre insieme al mare
Naar de zee van deze stadAl mare di questa città
Naar de golven, naar de spettersAlle onde, agli spruzzi
Die uit onze fonteinen komenChe escono fuori dalle nostre fontane
En als er een beetje wind isE se c'è un pò di vento
Zul je nat wordenTi bagnerai
Terwijl je op me wachtMentre aspetti me
In ons caféAl nostro caffè
SerenellaSerenella
De radio zal dit lied uitzendenLa radio trasmetterà questa canzone
Dat ik voor jou heb bedachtChe ho pensato per te
En misschien steekt het de oceaan overE forse, attraverserà l'oceano
Ver weg van onsLontano da noi
De Amerikanen zullen het horenL'ascolteranno gli americani
Die gisteren zijn vertrokkenChe proprio ieri sono andati via
En met hun bloemenhemdenE con le loro camicie a fiori
Die onze straten kleurenChe colorano le nostre vie
En onze lentedagenE i nostri giorni di primavera
Die ruiken naar jouw haar!Che profumano dei tuoi capelli!
En naar jouw mooie ogenE dei tuoi occhi così belli
Die wijd open staan voor de toekomstSpalancati sul futuro
En gesloten zijn voor mijE chiusi su di me
In negentienhonderdvijftigNel novecentocinquanta
En ik hou van jeE ti amo
Ik hou sterk van je in de zonTi amo forte al sole
Deze zon die zo dichtbij lijktQuesto sole che sembra vicino
SerenellaSerenella
Ik wil een kindIo voglio un bambino
In onze lentedagenNei nostri giorni di primavera
We zullen het zien als een liedLo penseremo come una canzone
SerenellaSerenella
Ik neem je mee naar de zonTi porto al sole
SerenellaSerenella
Ik neem je mee naar de zeeTi porto al mare
De radio zal dit lied uitzendenLa radio trasmetterà questa canzone
Dat ik voor jou heb bedachtChe ho pensato per te
En misschien steekt het de oceaan overE forse attraverserà l'oceano
Ver weg van onsLontano da noi
De Amerikanen zullen het horenL'ascolteranno gli americani
Die gisteren zijn vertrokkenChe proprio ieri sono andati via
Oh serenellaOh serenella
Ik neem je mee naar de zeeTi porto al mare
Ik neem je meeTi porto via
De Amerikanen zullen het horenL'ascolteranno gli americani
Die vandaag zijn vertrokkenChe proprio oggi sono andati via
Oh serenellaOh serenella
Ik neem je mee naar de zeeTi porto al mare
Ik neem je meeTi porto via



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amedeo Minghi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: