Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 13.855
Letra

Significado

1950

1950

Comme tu sens bon, quelle jupeCome profumi, che gonna
Que tu es belle, quelles jambes !Che bella che sei, che gambe!
Quand tu marches sur l'asphalte de RomeChe passi sull'asfalto di Roma
SerenellaSerenella
Dans ce vent de mer, de pinsIn questo vento di mare, di pini
Dans notre année entre la guerre et le deux milleNel nostro anno tra la guerra ed il duemila
Du conservatoire à l'universitéDal conservatorio all'università
Le vélo ne roule pasLa bicicletta non va
Et toi qui m'attendsE tu che aspetti me
Avec les cheveux lâchésCon I capelli giù
Je les caresseraiIo li carezzerò
Assis à notre caféSeduti al nostro caffè
SerenellaSerenella

La radio passeraLa radio trasmetterà
La chanson que j'ai écrite pour toiLa canzone che ho pensato per te
Et peut-être qu'elle traversera l'océanE forse attraverserà l'oceano
Loin de nousLontano da noi
Les Américains l'écouterontL'ascolteranno gli americani
Qui sont partis hierChe proprio ieri sono andati via
Et avec leurs chemises à fleursE con le loro camicie a fiori
Ils colorent nos ruesColorano le nostre vie
Et nos jours de printempsEd I nostri giorni di primavera
Qui sentent tes cheveux !Che profumano dei tuoi capelli!
Et de tes yeux si beauxE dei tuoi occhi così belli
Grand ouverts sur l'avenirSpalancati sul futuro
Et fermés sur moiE chiusi su di me

Dans les années cinquanteNel novecentocinquanta
Dans les années cinquanteNel novecentocinquanta
Mon amourAmore
Comme on est bien au soleilMa come stiamo bene al sole
Mon amourAmore
Cette année tuDa quest'anno tu
Seras avec moiSarai con me

C'est rond cette annéeE' tondo quest'anno
Et c'est comme un ballonEd è come un pallone
Que je tire direct et quiChe tiro diretto e che
Fait un bel effet sur mon cœurBell'effetto al mio cuore
SerenellaSerenella
Avec de l'argent, des cravates, des vêtements, des fleursCoi soldi cravatte, vestiti, dei fiori
Et une vespa pour courir ensemble vers la merE una vespa per correre insieme al mare
Vers la mer de cette villeAl mare di questa città
Vers les vagues, les éclaboussuresAlle onde, agli spruzzi
Qui sortent de nos fontainesChe escono fuori dalle nostre fontane
Et s'il y a un peu de ventE se c'è un pò di vento
Tu te mouillerasTi bagnerai
En m'attendantMentre aspetti me
À notre caféAl nostro caffè
SerenellaSerenella

La radio passera cette chansonLa radio trasmetterà questa canzone
Que j'ai écrite pour toiChe ho pensato per te
Et peut-être, elle traversera l'océanE forse, attraverserà l'oceano
Loin de nousLontano da noi
Les Américains l'écouterontL'ascolteranno gli americani
Qui sont partis hierChe proprio ieri sono andati via
Et avec leurs chemises à fleursE con le loro camicie a fiori
Qui colorent nos ruesChe colorano le nostre vie
Et nos jours de printempsE i nostri giorni di primavera
Qui sentent tes cheveux !Che profumano dei tuoi capelli!
Et de tes yeux si beauxE dei tuoi occhi così belli
Grand ouverts sur l'avenirSpalancati sul futuro
Et fermés sur moiE chiusi su di me

Dans les années cinquanteNel novecentocinquanta
Et je t'aimeE ti amo
Je t'aime fort au soleilTi amo forte al sole
Ce soleil qui semble procheQuesto sole che sembra vicino
SerenellaSerenella
Je veux un enfantIo voglio un bambino
Dans nos jours de printempsNei nostri giorni di primavera
On le pensera comme une chansonLo penseremo come una canzone
SerenellaSerenella
Je t'emmène au soleilTi porto al sole
SerenellaSerenella
Je t'emmène à la merTi porto al mare

La radio passera cette chansonLa radio trasmetterà questa canzone
Que j'ai écrite pour toiChe ho pensato per te
Et peut-être qu'elle traversera l'océanE forse attraverserà l'oceano
Loin de nousLontano da noi
Les Américains l'écouterontL'ascolteranno gli americani
Qui sont partis hierChe proprio ieri sono andati via
Oh serenellaOh serenella
Je t'emmène à la merTi porto al mare
Je t'emmène loinTi porto via

Les Américains l'écouterontL'ascolteranno gli americani
Qui sont partis aujourd'huiChe proprio oggi sono andati via
Oh serenellaOh serenella
Je t'emmène à la merTi porto al mare
Je t'emmène loinTi porto via


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amedeo Minghi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección