Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.785

Cuore di pace

Amedeo Minghi

Letra

Corazón de paz

Cuore di pace

Lo llamaban Corazón de PazLo chiamavano Cuore di Pace
y nació alto,ed era nato alto,
fuerte y hermosoforte e bello
y tan inteligente como un pájaroed intelligente come un uccello
que durante el día vuela alto en el Cielo.che di giorno vola alto in Cielo.
Y como un águilaE come un'aquila
la eligió entre todas,la scelse fra tutte,
justo a Ella,proprio Lei ,
tan pequeñacosì piccolina
que desembarcaba del barcoche sbarcava dalla nave
y de la guerra lejana.e dalla guerra da lontano.
Ella,Lei,
que era hija de una maestrache era figlia di una maestrina
en la época en que de Áfricaal tempo in cui da noi
regresaban a nosotrostornavano dall'Africa
los barcos del Imperio Italiano llenos de melancolía.i battelli dell'Impero Italiano pieni di malinconia.
Y el mar le pareció deslumbrante,E il mare gli sembrò accecante,
le puso un anillo en el dedole mise al dito un anello
y un brillante en el corazón.ed al cuore un brillante.
Y luego le dijo: "Te amo"E poi le disse : " Ti amo "
en su abrigo, ella entendiósul suo cappotto, lei capì
su generosa sonrisa.il suo generoso sorriso.
Y luego le dijo: "Te amo"E poi le disse: " Ti amo "
y la bomba brilló lejos...e la bomba brillò lontano...
Y luego le dijo: "Te amo"E poi le disse : " Ti amo "
Y las islas se llenaron de genteE le isole si affollarono
se llenaron de hombres armados.si riempivano di uomini armati.
Y el cielo de hélices y alasEd il cielo di eliche ed ali
y el mar no daba peces a los pescadores.e il mare non dava pesce ai pescatori.
Solo crecieron las naranjas y limonesCrebbero solo le arance e i limoni
que perfumaban la Navidadche profumavano di Natale
las manos de los niños y las astillas de los turrones.le mani dei bambini e le schegge dei torroni.
Entonces él le dijo:Allora lui le disse:
"Hagamos el amor"" Facciamo l'amore "
ella dijo:lei disse :
"Es tarde"" E' tardi "
y rió.e rise.
Y fue feliz esa noche,E fu felice quella notte,
que los llevó casi a desaparecer.che li portò quasi a sparire.
Ella,Lei,
le escondió las pistolas y bombasgli nascose le pistole e le bombe
colgadas en la camisaappese alla camicia
justo debajo del corazón.appese proprio sotto il cuore.
Y luego le dijo:E poi le disse :
"Te amo"..." Ti amo "...
En su abrigo ella entendióSul suo cappotto Lei capì
que él se iba lejos,che stava andando lontano,
y en el amor ella gritó...e nell'amore Lei gridò...
Corazón de Paz,Cuore di Pace ,
ahora haz queadesso fà che
el amanecer esté cerca,l'alba sia vicina,
pero llévame en tus hombrosma portami sulle spalle
como si fuera una niña.come fossi una bambina.
Apaga con tus manos todos los relámpagosSpegni con le tue mani tutti i lampi
y esas bombas que están en medio del mar.e quelle bombe che stanno in mezzo al mare.
Enciende muchos fuegos artificialesAccendi tanti fuochi d'artificio
y las estrellas fugaces,e le stelle cadenti,
que cada una detenga un sueñoche ognuna fermi un sogno ed
y mis deseos más hermosos..i desideri miei più belli..
Y en el camino hacia el marE sulla strada per il mare
reunió el coraje:raccolse il coraggio:
tenían que huir.dovevano fuggire.
Luego tomó un trozo de madera y una cuerdaPoi prese un pezzo di legno ed una corda
y con Amor construyó una balsa.e con Amore costruì un pattino.
Y para que un díaE perchè un giorno
la gente entendierala gente capisse
cuánto la debía amar,quanto la doveva amare,
le dio su abrigole dette il cappotto
la puso a bordola mise a bordo
y comenzó a remar.e cominciò a remare.
Luego,Poi,
se encontraron con un mercanteincontrarono un mercantile
que rompía las olas y la espumache spezzava le onde e la schiuma
y que ondeaba la bandera blanca.e che batteva bandiera bianca.
Y transportaba palomas y miel.E trasportava colombe e miele.
Y dos escaleras a la tormenta,E due scale alla tempesta,
y desde la tormenta en dos escalerase dalla tempesta su due scale
vinieron a bordovennero a bordo
cn los labios de besos y sal.con le labbra di baci e sale.
Y luego le dijo:E poi le disse:
"Te amo"" Ti amo "
en su abrigo ella entendiósul suo cappotto Lei capì
que él se iba lejosche stava andando lontano
y en el amor ella gritó..e nell'amore Lei gridò..
Corazón de Paz,Cuore di Pace,
ahora hazadesso fà
que el amanecer esté cerca,che l'alba sia vicina,
pero llévame en tus hombrosma portami sulle spalle
como si fuera una niña.come fossi una bambina.
Apaga con tus manosSpegni con le tue mani
todos los relámpagos y esas bombastutti i lampi e quelle bombe
que están en medio del mar.che stanno in mezzo al mare.
Enciende muchos fuegos artificialesAccendi tanti fuochi d'artificio
y las estrellas fugaces,e le stelle cadenti,
que cada una detenga un sueñoche ognuna fermi un sogno
y mis deseos más hermosos...ed i desideri miei più belli...
Y luego.. le dijo:E poi.. le disse :
"Te amo"" Ti amo "
y la bomba brilló lejose la bomba brillò lontano
Y luego le dijo:E poi le disse :
"Te amo"......." Ti amo ".......
Y la bomba brilló lejos.E la bomba brillò lontano.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amedeo Minghi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección