Traducción generada automáticamente

Mio nemico
Amedeo Minghi
Mon ennemi
Mio nemico
Celui que j'aime,Chi amo,
et qui m'aimeed ama me
mon ennemimio nemico
amère joie.amara gioia .
L'amour,L'amor,
plus de pitié :non ha più pietà :
c'est mon ennemiè nemico mio
mais celui que j'aimema chi amo
peut se blesser si,può ferirsi se,
s'il ouvrese aprirà
la blessure en nous.la ferita in noi.
Du cœur,Dal petto,
l'âmel'anima
peut lui échapperpuò fuggirgli
et moied io
je la saisis ;la colgo;
je vais l'enleverio la rapirò
et,e,
elle sera à moi.sarà mia.
La mienne,La mia,
la sienne ...la sua ...
Mon ennemiMio nemico
sait,sa,
d'aimer moi.d'amare me .
Tu le saisTu lo sai
quelle blessure c'est.che ferita è.
Avec le souffle vers moiCol respiro a me
Je te captureraiA te catturerò
Avec le premier et le dernier.Col primo e l'ultimo.
Mon ennemi,Mio nemico,
tu es tout mon bien.sei tutto il bene mio .
Avec le cœur et l'âme,Col cuore e l'anima,
tu le sais aussianche tu lo sai
quelle blessure c'estche ferita è
Tu sais ...Tu sai ...
Je t'aimeIo t'amo
et toi,e tu,
tu m'aimes.ami me .
Mon ennemiMio nemico
et mon biene bene mio
L'amourL'amor
n'a plus de pitié.non ha più pietà.
C'est,E',
une blessure en nous.ferita in noi




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amedeo Minghi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: