Traducción generada automáticamente
Désolée
Amel Bent
Lo siento
Désolée
Lo que voy a decirte, no es fácil
C'que je vais te dire, n'est pas facile,
Siempre es más difícil cuando amas
C'est toujours plus dur quand on aime,
Pesé los pros y los peor
J'ai pesé le pour et le pire,
Pero contigo siempre es lo mismo
Mais avec toi c'est toujours pareil,
Dices que nos amas
Tu dis que tu nous aime,
Que no soy como ella
Que moi c'est pas comme elle,
Entonces, ¿por qué no eres el mismo
Alors pourquoi tu n'es pas le même,
Cada vez que te llamó???
A chaque fois qu'elle t'apelle???
Lo siento, pero aquí es donde nos vamos a ir
Je suis désolée, mais c'est ici qu'on va se quitter
Trataré de mantener la cabeza alta
Je vais essayer de garder la tête haute
A la sombra de otro
Dans l'ombre d'une autre
No lo soporto
Je ne peux plus supporter,
Lo siento, lo siento
Je suis désolée.
Me estoy robando la cara, y lo sé
Je me vole la face, et je le sais
Sólo quiero ver lo que me gusta
Je ne veux voir que ce qu'il me plait
Pero todas las huellas que deja
Mais toutes les traces qu'elle laisse,
No es mi lugar esconderlos
Ce n'est pas a moi de les cacher,
Sí, te di la elección
Oui je t'ai donné le choix,
Puede que no quiera, pero lo hice por ti
J'n'ai peut peut pas envie mais je l'ai fait pour toi,
Si le dices las mismas cosas que yo
Si tu lui dis les memes choses qu'a moi,
Entiendo que estamos aquí
Je comprend qu'on en soit la.
Lo siento, pero aquí nos vamos a dejar
Je suis désolée, mais ici qu'on va se quitter,
Trataré de mantener la cabeza alta
Je vais essayer de garder la tete haute,
A la sombra de otro
Dans l'ombre d'une autre
No lo soporto
Je ne peux plus supporter,
Lo siento, lo siento. (bi*2)
Je suis désolée. (bis *2)
Me gustaría entender, pero no puedo hacerlo
J'aimerai comprendre mais je n'y arrive pas,
Sabes que siempre estuve aquí
Tu sais que j'étais toujours là,
Dime lo que hizo por ti
Dit moi ce qu'elle a fait pour toi,
Tal vez no te hubiera dado en absoluto
J'aurais peut etre pas du tout te donner,
Tratando de cambiarte
Essayer de te faire changer,
Os dejo con vuestras lamentaciones
Je te laisse avec tes regrets,
Lo siento, lo siento
Je suis désolée.
Lo siento, pero aquí es donde nos vamos a separar
Je suis désolée, mais c'est ici qu'on va se quitter,
Trataré de mantener la cabeza alta
Je vais essayer de garder la tete haute,
A la sombra de otro
Dans l'ombre d'une autre,
No lo soporto
Je ne peux plus supporter,
Lo siento, lo siento
Je suis désolée.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amel Bent e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: