Traducción generada automáticamente

Ou Je Vais
Amel Bent
Waar Ga Ik Heen
Ou Je Vais
OohOoh
ZingenChanter
Zingen om een wereld te schetsenChanter pour se dessiner un monde
Het is niet zo ver weg de tijdC'est pas si loin le temps
Waar ik heen gingOù je m'en allais
Dwalen, om de melodieën te voelenErrer, pour sentir les mélodies
Die me overspoelden met hoopQui m'inondais d'espoir
Ik zong om te vergetenJe chantais pour oublier
Verborgen in de schaduwTapis dans l'ombre
Kijk je me in de ogenTu me regardes dans les yeux
Neem je me bij de handMe prends par la main
En glimlach je eindelijkEt me souris enfin
Met een gebaar kalmeer je meD'un geste tu m'apaises
En verwarm je me een beetjeEt me réchauffe un peu
Ik voel me goedJe suis bien
Maar is dit echt wat ik wil?Mais est-ce vraiment ce que je veux?
Maar wat heb ik gedaan?Mais qu'est-ce que j'ai fait?
Waar ga ik heen?Où je vais?
Dit gedicht is een afscheid van wie ik wasCe poème, est un adieu à ce que j'étais
Waarom ik? Ik weet het nietPourquoi moi? Je ne sais pas
Wat is deze wereld waar je me naartoe brengt?Quel est ce monde où tu m'emmènes?
En ik zie weerEt je revois
De loop van mijn levenLe cours de ma vie
Ik vrees dat niets meer hetzelfde zal zijnJe crains que rien ne sois plus pareil
Maar ik heb nergens spijt van!Mais je ne regrette rien!
Nee, ik heb nergens spijt vanNon, je ne regrette rien
HuilenPleurer
Huilen, mijn vriendenPleurer, mes amis
Mijn illusiesMes illusions
Zuiveren achter de muren van een gevangenisPurifier derrière les murs d'une prison
Gouden, maar de wens behoudenDorée, mais garder l'envie
Mijn passie levenVivre ma passion
Die een scherm van televisie scheidtQui sépare un écran de télévision
Uit de schaduw gekomenSortis de l'ombre
Kijk ik je in de ogenJe te regarde dans les yeux
En voel ik je zo kwetsbaarEt je te sens si fragile
In je klei-kasteelDans ton châteaux d'argile
Met een gebaar spot je met meD'un geste tu me nargues
En verdwijn je een beetje, zo zij hetEt disparait un peu ainsi soit-il
Want dit is echt wat ik wil!Car c'est vraiment ce que je veux!
Maar wat heb ik gedaan?Mais qu'est-ce que j'ai fait?
Waar ga ik heen?Où je vais?
Dit gedicht is een afscheid van wie ik wasCe poème, est un adieu à ce que j'étais
Waarom ik? Ik weet het nietPourquoi moi? Je ne sais pas
Wat is deze wereld waar je me naartoe brengt?Quel est ce monde où tu m'emmènes?
En ik zie weerEt je revois
De loop van mijn levenLe cours de ma vie
Ik vrees dat niets meer hetzelfde zal zijnJe crains que rien ne sois plus pareil
Maar ik heb nergens spijt van!Mais je ne regrette rien!
OohOoh
Wat overkomt me?Qu'est-ce qu'il m'arrive?
Ik drijf afJe dérive
En dit gedicht is een afscheid van wie ik wasEt ce poème, est un adieu à ce que j'étais
Waarom ik? Ik weet het nietPourquoi moi? Je ne sais pas
Al deze waanzin, waar je me naartoe brengt!Tout ces délires, où tu m'emmènes!
En ik zie weerEt je revois
De loop van mijn levenLe cours de ma vie
Ik vrees dat niets meer hetzelfde zal zijnJe crains que rien ne sois plus pareil
Maar ik heb nergens spijt van!Mais je ne regrette rien!
OohOoh
Nee, ik heb nergens spijt vanNon, je ne regrette rien



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amel Bent y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: