Traducción generada automáticamente

En Silence
Amel Bent
Im Stillen
En Silence
Ich hab alles gelöscht, ich hab alles vergessenJ'ai tout effacé, j'ai tout oublié
Meine Realität, ich erfinde sie mir, ideal, beruhigendMa réalité, je me l'invente, idéale, rassurante
Man hat mir zu viel wehgetan, Schüsse wie SplitterOn m'a fais trop mal, des éclats de balles
Ich hab Mauern gebaut, um mich zu versteckenJ'ai construis des murs où me cacher
Rüstungen, um zu kämpfenDes armures pour lutter
Und ich bete nur im Stillen, ich behalte für mich, was ich denkeEt je ne prie qu'en silence, je garde ce que je pense
Um zu träumen, um zu träumenPour rêver, pour rêver
Und zwischen leben und träumen hab ich nie gefundenEt entre vivre et rêver, je n'ai jamais trouvé
Als nur Leid, als nur LeidQue souffrance, que souffrance
OhOh
Doch da kommst du vorbeiMais voilà que tu passes
Nimmst dir den ganzen RaumQue tu prends tout l'espace
Und meine Gefühle sind übergelaufenEt mes sentiments ont débordés
Von verrückten ImpulsenDes élans insensés
Doch ich bin woanders, ich zweifle und habe AngstMais je suis ailleurs, je doute et j'ai peur
Hinter den Gitterstäben, die ich geschmiedet habDerrière les barreaux que j'ai forgés
Bin ich zur Gefangenen gewordenJe suis faite prisonnière
Ich kann dich nur im Stillen liebenJe ne sais t'aimer qu'en silence
Ich behalte für mich, was ich denkeJe garde ce que je pense
Um zu träumen, um zu träumenPour rêver, pour rêver
Und zwischen leben und träumen hab ich nie gefundenEt entre vivre et rêver, je n'ai jamais trouvé
Als nur Leid, als nur LeidQue souffrance, que souffrance
Ich liebe dich im StillenJe t'aime en silence
Ich träume und nehme die falsche Realität mitJe rêve et j'emmène le faux réel
In eine Welt von mir, wo ich mich an dich schmiege, Haut an HautDans un monde à moi où je me serre contre toi, chair à chair
Wenn ich die Augen öffne, brennt diese WeltQuand j'ouvre les yeux ce monde là prend feu
Und meine Arme umarmen nur noch die AscheEt mes bras n'enlacent plus que les cendres
Einer Liebe, die dem Schweigen geweiht istD'un amour voué au silence
Ich kann dich nur im Stillen liebenJe ne sais t'aimer qu'en silence
Ich behalte für mich, was ich denkeJe garde ce que je pense
Um zu träumen, um zu träumenPour rêver, pour rêver
Zwischen leben und träumenEntre vivre et rêver
Und zwischen leben und träumen hab ich nie gefundenEt entre vivre et rêver, je n'ai jamais trouvé
Als nur Leid, als nur LeidQue souffrance, que souffrance
Ich hab die Augen geöffnetJ'ai ouvert les yeux
Und alles hat Feuer gefangenEt tout a pris feu
Und meine Arme umarmen nur noch die AscheEt mes bras n'enlacent plus que les cendres
Einer Liebe, die dem Schweigen geweiht istD'un amour voué au silence




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amel Bent y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: