Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 123

La fête

Amel Bent

Letra

La fiesta

La fête

Lunes, corro, martes también, pero miércoles noLundi, je cours, mardi, aussi, mais mercredi pas
Viernes por la noche parece tan lejos, arrastro los piesVendredi soir paraît si loin, je traîne le pas
Le digo que lo amo pero solo escuchará lo que quieraJ'lui dis que j'l'aime mais il n'entendra que ce qu'il voudra
Sábado, bebo, domingo debería, pero no escriboSamedi, je bois, dimanche, j'devrais mais je n'écris pas

Lunes, camino un poco más lento, dicen que es la edadLundi, je marche un peu moins vite, parait qu'c'est l'âge
He disminuido el paso con las semanas, sí, ayúdenmeJ'ai ralenti au gré des semaines, oui, aidez-moi
He intercambiado mis sueños y he perdido mi voz por esoJ'ai troqué mes rêves et brisé ma voix à cause de ça
Mi vida pasa y sigo en el mismo lugarMa vie défile et j'suis toujours au même endroit

Enero, me levanto con el corazón lleno de voluntadJanvier, j'me lève le cœur rempli de volonté-té-té-té
Febrero llega y ya he abandonado todoFévrier vient et j'ai déjà tout abandonné-né-né-né
Marzo está bien pero marzo está lejosMars, c'est bien mais mars, c'est loin
Abril pasa rápido, siempre hay un peroAvril va vite, y a toujours un mais
Y recuerdo que aún quedan siete meses en el añoEt j'me rappelle qu'y a encore sept mois dans l'année

No es fiesta todo el añoC'est pas la fête toute l'année
No es fiesta todo el añoPas la fête toute l'année
No es fiesta todo el añoC'est pas la fête toute l'année
No es fiesta todo el añoPas la fête toute l'année

Lunes al mediodía hasta el martes a medianoche, lloro como ríoLundi midi à mardi minuit, je pleure comme je ris
Miércoles lo digo, jueves lo hago, viernes rezoMercredi, j'le dis, jeudi, j'le fais, vendredi, je prie
Sábado es tranquilo, me quedo en la camaSamedi, c'est calme, je reste au lit
Veo a todas esas chicas a las que si les dieran un díaJe vois toutes ces filles à qui si on devait accorder un jour
Creo que lo llamarían el cardiJe pense qu'on l'appellerait le cardi

Hasta ahora todo va bien, pronto llega mi SACEM de julioJusqu'ici tout va bien, arrive bientôt ma SACEM de Juillet
Quería irme en junio, como dice Le Motif: Siempre hay un mayoJ'voulais partir en juin, comme dit Le Motif: Y a toujours un mai
Llega el mes de marzo, ya estoy bajo el agua como un pez de abrilVient le mois de mars, j'suis déjà sous l'eau comme un poisson d'avril
Es en el dinero que predigo el futuroC'est dans les thunes que je prédis l'avenir
Unos discos de oro y tendré una sonrisaQuelques disques d'or et j'aurais l'sourire

Enero, me levanto con el corazón lleno de voluntadJanvier, j'me lève le cœur rempli de volonté-té-té-té
Febrero llega y ya he abandonado todoFévrier vient et j'ai déjà tout abandonné-né-né-né
Marzo está bien pero marzo está lejosMars, c'est bien mais mars, c'est loin
Abril pasa rápido, siempre hay un peroAvril va vite, y a toujours un mais
Y recuerdo que aún quedan siete meses en el añoEt j'me rappelle qu'y a encore sept mois dans l'année

No es fiesta todo el añoC'est pas la fête toute l'année
No es fiesta todo el añoPas la fête toute l'année
No es fiesta todo el añoPas la fête toute l'année
No es fiesta todo el añoPas la fête toute l'année

Todos los días de la semana, los días de la semanaTous les jours de la semaine, les jours de la semaine
Todos los días de la semana, los días de la semanaTous les jours de la semaine, les jours de la semaine
Todos los días de la semanaTous les jours de la semaine
No encuentro el sueñoJe n'trouve plus le sommeil
Los días de la semanaLes jours de la semaine

Me levanto con el corazón lleno de voluntadJ'me lève le cœur rempli de volonté-té-té-té
Y ya he abandonado todoEt j'ai déjà tout abandonné-né-né-né
Marzo está bien pero marzo está lejosMars, c'est bien mais mars, c'est loin
Abril pasa rápido, siempre hay un peroAvril va vite, y a toujours un mais
Y recuerdo que aún quedan siete meses en el añoEt j'me rappelle qu'y a encore sept mois dans l'année

Y no es fiesta todo el añoEt c'est pas la fête toute l'année
No es fiesta todo el añoPas la fête toute l'année
No es fiesta todo el añoPas la fête toute l'année
No es fiesta todo el añoPas la fête toute l'année

Escrita por: Amel Bent / Heezy Lee / Jemi Black / Josh / Le Motif. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amel Bent y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección