Traducción generada automáticamente
Si On Te Demande
Amel Bent
Si Usted está Aquied
Si On Te Demande
Si alguien te pregunta
Si quelqu'un te demande
Di que no sabes nada
Dis qu'tu ne sais rien
Mi vida es una serie
Ma vie est une série
¿Quién no tiene fin?
Qui n'a pas de fin
¿Crees que soy demasiado complaciente?
Tu m'trouves trop conciliante
Sí, lo sé
Oui, je le sais bien
Estoy tratando de seguir sonriendo
J'essaie d'rester souriante
Hace que las penas se levanten
Ça maquille les chagrins
Y dibujo
Et je dessine
Corazones en las ratures
Des coeurs sur les ratures
Repintar mis penas al pasado
Je repeins mes peines au passé
A la edad de veinte años, nada ha cambiado
Comme à vingt ans, rien n'a changé
Escribí algunos de ellos: Te amo - en las paredes
J'en ai écrit des: Je t'aime - sur les murs
Remo contra vientos y mareas
Ramé contre vents et marées
Ojos secos, voz rayada
Les yeux secs, la voix éraillée
Si se le pide que
Si on te demande
¿Estoy bien?
Est-ce que je vais bien
Diles que soy madre
Dis-leur qu'je suis mère
Nunca una madre se queja
Jamais une mère ne se plaint
Si se le pide que
Si on te demande
¿Cuándo voy a volver?
Quand est-ce que je reviens
Diles que estoy aquí
Dis-leur qu'je suis là
Algunas estaciones de tren
A quelques stations de train
Si alguien te dice
Si quelqu'un te raconte
Que creo que soy una estrella
Que j'me prends pour une star
Dile eso ante Dios
Dis-lui que devant Dieu
No soy mejor que tú
Je n'vaux pas mieux que toi
Si alguien te pregunta
Si quelqu'un te demande
Si soy honesto todo el tiempo
Si je suis franche tout l'temps
Dile de dónde vengo
Dis-lui que d'où je viens
No estamos fingiendo
On ne fait pas semblant
Los he visto latir
J'en ai vu battre
Corazones bajo armadura
Des coeurs sous le armures
Niños perdidos a menudo
Souvent des gamines perdues
Bandidos que no son tan duros
Des bandits qui n'sont pas si durs
Escribí: Te amo; en las paredes
J'en ai écrit des: Je t'aime; sur les murs
Remo contra vientos y mareas
Ramé contre vents et marées
Ojos secos, voz rayada
Les yeux secs, la voix éraillée
Si se le pide que
Si on te demande
¿Estoy bien?
Est-ce que je vais bien
Diles que soy madre
Dis-leur qu'je suis mère
Nunca una madre se queja
Jamais une mère ne se plaint
Si se le pide que
Si on te demande
¿Cuándo voy a volver?
Quand est-ce que je reviens
Diles que estoy aquí
Dis-leur qu'je suis là
Algunas estaciones de tren
A quelques stations de train
Si se le pide que
Si on te demande
Si se le pide que
Si on te demande
Si se le pide que
Si on te demande
Si se le pide que
Si on te demande
¿Estoy bien?
Est-ce que je vais bien
Diles que soy madre
Dis-leur qu'je suis mère
Nunca una madre se queja
Jamais une mère ne se plaint
Si se le pide que
Si on te demande
¿Cuándo voy a volver?
Quand est-ce que je reviens
Diles que estoy aquí
Dis-leur qu'je suis là
Si se le pide que
Si on te demande
¿Estoy bien?
Est-ce que je vais bien
Diles que soy madre
Dis-leur qu'je suis mère
Nunca una madre se queja
Jamais une mère ne se plaint
Si se le pide que
Si on te demande
¿Cuándo voy a volver?
Quand est-ce que je reviens
Diles que estoy aquí
Dis-leur qu'je suis là
Algunas estaciones de tren
A quelques stations de train
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amel Bent e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: